作者查詢 / zero12242000

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 zero12242000 在 PTT [ LittleNew ] 看板的留言(推文), 共62則
限定看板:LittleNew
看板排序:
全部PlayStation643Tobacco599PushDoll438Kojima229MetalGear229MrChildren206spitz202Japanese-B95175RockMetal170FJU_Chiayun139fastfood126J-PopStation100BBSmovie90NIHONGO79FJU76NDS70Rockman68LittleNew62DreamTheater59Japanese-B9458HoneyClover40SMSlife38Wanted25Uri_Nari19WorldCup18aiko17Virgo17FJU_CLASS16Modchip14Baki11bass10IdolMaster10NSwitch10joke9HatandCap8pay_home8SouthPark8StupidClown8C_Chat7FFXIV7sex7Drum6JP_Entertain6NTPU-STAT956Hokuto5jazz5MusicGame5RumikoTWorld5TuTsau5Chiayi4ClassicRock4JapanStudy4MH4BigBanciao3CaraQ_City3DragonQuest3Hate3japanavgirls3ModernRock3PeopleSeries3Weird_Sound3ccsh_89_3042Chunichi2CLHS-53-132Cobras2cookclub2CYCUEL95A2GTO2HsinChuang2HsinYi2Japan_Travel2kochikame2SFHS2Suckcomic2SweetyAnts2TASH_05th3062TTU-I90B2Anti-ramp1AquaTimez1BERSERK1C_Question1Cancer1CCF1ChungLi1ck56th3311ck58th3021ckmc1CMU_Guitar421ComGame-Plan1CPU_CID7311CSMU-ROCK1CTSH943011CYCU_MIS_93A1DeathNote1DIGIHAI1Evangelion1FinBaseball1FJU-ACC90a1FJU-ACC94b1FJU-ACCBB1FJU-CH-2007B1FJU-EE-2002a1FJU-Family1FJU-FEL-G091FJU-FS931FJU-FS961FJU-Laws941FJU-Laws951FJU-Leader1FJU-MBA961FJU_DMC1FJU_HA-club1FJU_IHS_dorm1FJU_IMG1FJU_N96b1FJUSociology1friends1GAMEMUSIC1GTA1HCHS603121HSNU_10081HSNU_10101Instant_Food1KG95-3041KingofPop1KS92-3101KS94-3071KS95-3091KS95-3151LaRC03-041media-chaos1Monkeys1MZ26th3041NBAEasyChat1NCHU-AGR021NCHU-AGR061NCHU-AGR981NCKU-physiol1NCNUEM1NDMC-M1081NEHS19th41NHU_LD921NIUECE911NOCHIGH1NTHU_MDL1ntnu_math_sb1NTOU-EBFS921NTPU-ACC901NTPU-COECO941NTUE-CS981NTUE_Nse961NTUEE_VAL1NTUST-DT92-11NTUT_EE490A1Odoko-juku1Oguri_Shun1PH-951PSP-PSV1RPGMaker1shoes1SHUTA1Steam1TaiShan1TFSHS65th3221TFSHS66th3121THU-CHEM941TMU9711Toko_IT_1st1TribalWars1TVXQ1USC1visualband1Vocal1X-Japan1XBOX1YAKUZA_STORY1YP96-3141YUI1Yup01-041<< 收起看板(179)
我覺得翻譯越來越不好了...
[ LittleNew ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: dagoma - 發表於 2007/01/16 10:46(17年前)
2Fzero12242000:好像有時候真的會有不同叫法啊有時候叫しんちゃん01/16 18:10
3Fzero12242000:有時候叫SHINNOSUKE 也不是翻譯故意翻錯的問題囉XD01/16 18:11
[轉錄]Re: [轉錄]13年後的小新(翻譯)
[ LittleNew ]15 留言, 推噓總分: +12
作者: irenehong - 發表於 2006/11/28 13:53(17年前)
42Fzero12242000:又哭了+1....11/30 19:06
[閒聊] 93年的小新跟多拉愛夢
[ LittleNew ]18 留言, 推噓總分: +9
作者: bake088 - 發表於 2006/11/12 02:38(17年前)
18Fzero12242000:哈 南國少年耶~懷念11/16 16:58
[問題] 無敵鐵金剛?
[ LittleNew ]5 留言, 推噓總分: +5
作者: akidds - 發表於 2006/09/30 12:36(17年前)
4Fzero12242000:總感覺八大不尊重先翻的漫畫翻譯....10/01 21:08
[轉錄]Re: [轉錄]13年後的小新(翻譯)
[ LittleNew ]50 留言, 推噓總分: +48
作者: tn000291592 - 發表於 2006/09/14 21:59(17年前)
34Fzero12242000:我看著翻譯...我又流出了幾滴眼淚....09/18 19:21
13年後的小新
[ LittleNew ]29 留言, 推噓總分: +20
作者: airytw - 發表於 2006/09/10 04:14(17年前)
5Fzero12242000:好死不死...那些感人的地方我都看得懂....09/10 14:25
6Fzero12242000:我看到一半就哭了....一直哭到最後....09/10 14:25
24Fzero12242000:樓上上上來亂的啦\!09/16 09:45
[問題] 小葵長大後的樣子
[ LittleNew ]10 留言, 推噓總分: +5
作者: ken0819 - 發表於 2006/08/27 22:32(18年前)
8Fzero12242000:有一集美冴 跟廣志在幻想生很多小孩其中有想到生女孩09/08 16:34
9Fzero12242000:然後那個女孩根本就是小新裝上兩個辮子穿裙子罷了09/08 16:37
10Fzero12242000:也就是原PO說的那集XDDD 我還記得那句話是嗨 老婆09/08 16:38
Re: [問題] 據說小新在日本曾為限制級?
[ LittleNew ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: WatanabeKen - 發表於 2006/06/30 16:40(18年前)
6Fzero12242000:現在漫畫有時候還是會有一些比較H的點....09/09 11:47