作者查詢 / yxl
作者 yxl 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共83則
限定看板:translator
看板排序:
全部X-Japan4958Gossiping3358cat438PokemonGO355points235clmusic218FITNESS216LUNA_SEA125Aviation117Japan_Travel107TW-history97JapanStudy95translator83creditcard63visualband58media-chaos38RockMetal24Daan22movie20underwear18GLAY15BeautySalon13Lifeismoney13CVS12Gackt_et_Job12TKU_IHM12VISA12AnimalForest11clPianist10Publish10Chicago9IA9marriage9ForeignEX8NIHONGO8TSU8Kuroyume7Blur6DJ_Ken6optical6StraightMH6Actuary5HatePolitics5MakeUp5NEW_ROC5YHSH96015DragonQuest4LArc-en-Ciel4politics4e-coupon3I-Lan3JP_Custom3Natal3NTUE-Art953Russian3Tea3a-diane2Brit-pop2Buzz_Service2Capricornus2China_Travel2CHITEE4UD90A2Doujinshi2DPP2Facebook2facelift2Francais2France2GossipPicket2HCHS913162Jam2LA2LadyGaga2LatinAmerica2NorthAmerica2NTUND902PCSH91_3052Ptt-Charity2TW-language2Bank_Service1Baseball1BigBanciao1civic_life1Comic_Techn1CSMU-ROCK1Depstore1dog1EuropeTravel1GetMarry1Golf1HsinYi1IntlShopping1J-PopStation1Japan_Living1KMT1NewYork1Odoko-juku1pay_home1Plant1PokeMon1PoliticLaw1PublicAffair1Radiohead1Stock1Tennis1TFSHS66th3121TFSHS68th3121Thailand1TigerBlue1Translation1tyart1WorkanTravel1<< 收起看板(112)
1F推:如果有親朋好友是這行的 其實通常隨口一問就可獲得答案05/02 18:38
1F→:工程界好像這樣的情況很普遍..要不要做下去應該是看你個人意願04/09 12:43
6F推:大推關鍵是"語言轉換"能力03/04 17:22
1F→:貴方?02/24 23:04
4F→:黃泉?冥河?01/25 01:18
8F推:不過感覺忘川應該算死語哩:p 二十年前聖鬥士星矢都已經沒在用01/25 18:55
1F推:1.低 2.不知 3.能拿到的一定比譯者多01/16 00:15
1F→:先自己挑有興趣的文章練習 再來試書 看自己性格適不適合12/23 22:57
2F→:還有 只對一種語言有熱情並不夠 英譯中也起碼要中英都好12/23 22:58
1F推:個人建議你找認識的介紹比較保險...12/05 23:06
4F推:其實我很好奇職業譯者有多少人還會跟翻譯社合作12/05 23:55
5F→:跟出版社和雜誌社長期合作的譯者應該很多我知道 但翻譯社呢?12/05 23:55
1F→:問題是1頁多少字吧?11/21 01:21
1F→:去找族語強(會書寫)的布農胞可能比較快?11/03 22:03