作者查詢 / yibulianhua
作者 yibulianhua 在 PTT [ TOEIC ] 看板的留言(推文), 共22則
限定看板:TOEIC
看板排序:
全部Lifeismoney899PttEarnMoney425Q_ary281CVS116SportLottery109LoL108egg-exchange56Monkeys54points29FRA_hotties23e-coupon22TOEIC22ID_Problem21NBA16PC_Shopping12kachaball11NY-Yankees11Tech_Job8Palmar_Drama7creditcard5Gossiping5Depstore4Instant_Mess4MobilePay4MuscleBeach4DIABLO3fastfood3HelpBuy3Lions3MayDay3SYSOP3ArenaOfValor2Bank_Service2Baseball2BLAZERS2EAseries2give2kawaii2LinKou2movie2PttNewhand2RealmOfValor2AHQ1Ahqwestdoor1ask1Azuki1drawing1forsale1Isayama1Master_D1PVC-GK1sex1stationery1Tennis1TW-F-Tennis1Violation1WomenTalk1<< 收起看板(57)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
3F推:這邊的as當pron.代名詞07/07 17:08
4F→:代表的是前面所述的那類書07/07 17:09
5F→:用法跟關代很像通常跟such/as/the same一起出現07/07 17:10
6F推:such... that...有其用法在這裡用法不符 所以不選07/07 17:15
25F推:沒寫完+1,不過我最後1X題 分猜BCD03/28 16:12
1F→:如果第一句要指定人也可03/27 00:57
2F→:句子變成I want the machine fixed (by you).03/27 00:57
3F→:要不要把人明指出來都可以03/27 00:58
1F→:補充一下分詞構句有時後,為了讓文意更清楚不會省略03/07 02:01
2F→:連接詞,但文意如果清處就會省略03/07 02:01
3F→:打錯"楚"字03/07 02:02
2F→:call to 人 應該是叫喊某人 call to mind才是想起03/07 01:27
3F→:不好意思打錯了03/07 01:27
9F→:因為前面有給你地址,如果跟給的地址不同03/07 01:40
10F→:應該()內要寫different from above03/07 01:40
11F→:外國人跟我們一樣有戶籍地址 他給的地址應該就是03/07 01:41
13F→:戶籍地址03/07 01:41
14F→:另翻譯沒錯03/07 01:42
15F→:應該說如果事情符合期待 應該要很開心03/07 01:42
16F→:開心應該要有所表情或表現03/07 01:42
17F→:可能是我翻得不好,主要是要說他喜形不於色03/07 01:43
18F→:in spite of 不管;儘管;雖然有...03/07 01:44
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁