作者查詢 / xclass

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 xclass 在 PTT [ EUREKA ] 看板的留言(推文), 共140則
限定看板:EUREKA
看板排序:
全部Hunter947RealPlaying419movie361ONE_PIECE199GHIBLI148JOJO146EUREKA140SlamDunk130Evangelion113AndyLau101JinYong70hikarugo44HoneyClover43Theater40WorldCup34CTSH9230129C_Question27CSMU-MED9427Windows27FJU-ACC91a25KS96-31421specialman21TFSHS66th30721BLEACH16paranormal16CODE_GEASS15SWORD15GUNDAM14BERSERK11FCU_ECON_93B11StupidClown10ZARD10Free_box9Artfilm8ASIA-uni8ClockWorker8Hate8NCHU-FS988NARUTO7Suckcomic7Fantasy6JohnnyEeyore6KS97-3046NTPUyouthCOM6t-management6TTU-AFL6Gemini5graduate5HSNU_11425NTUT_EE490A5Sangokumusou5VideoCard5AnimMovie4Ecophilia4FJU-Stat95A4JapanMovie4KS94-3074LaRC03-044Nolan4NUU-EO-97A4Prison_break4Scorpio4C_Chat3ELT3FJU_ADY2K3FJU_CA_983GIEE_983Gossiping3Instant_Mess3KS95-3113NEHS19th43NTUCH-1023NTUE-EPC-983PCCU_MLAW3StarCraft3TMU9793ArakawaCow2CyberFormula2EAseries2INSECT-922KS92-3132KS94-3202Mudran2NCUCE91A2NDHU-LS1002NDHU-LS972NDMC-PH242NTU2NTUE-CS992NTUE-ME942NUTN_SSSS2PSP-PSV2SchoolRumble2share2StarWars2TTU-talk2YCJH_3032B98310XXX1Blog1Boy-Girl1Cajh303_XD1CaraQ_City1CCU_DSP5211CGSH86th3171CH7th3101CHSH_GTC1ck54th1071ck57th3081ck60th3271cksh84th3021cksh85th3191CLHS-50-141CPU_FS7411CPU_TS7311CSMU-AFL1CSMU-D-SC1CSMU-MIS921CSMU-OSH1CTSH963011CYCU_CYMA901CYCU_ICE90AB1CYCU_MIS_93A1CYSH97Y3181Examination1FCU-AERO-92B1FCU-MSE-931FCU-MSE-971FCU_Talk1FJU-ACCR941FJU-EE-2002a1FJU-EE-2004B1FJU-Family1FJU_AD-011FJU_CA_1011FJU_Fashion1FLAT_CLUB1FSSH_97_3101Gintama1hardware1HCHS603091hjsh1ILSH-943131ILSH-963081ILSH-983091Japandrama1Japanese-B941KG93-3061KMSH_C981KS91-3051KS97-3081KS98-3121KS_PMAC1Lab7201Lefty1MartialArts1MD39XB1MIT1MONSTER1MusicComic1N_Masami1NAOE-861NCCU1NCCU00_Stat1NCCU06_PA1NCHU-AGR081NCHU-MMA1NCKU_EARTH981NCU_Talk1NCUFingrad091NDHU-phy1011NDHU-phy1021NDMC-D621NFU1NKFUST1NSYSU1NSYSU_MSOE011NTHU_KAVALAN1NTOU_HRE_93b1ntou_me_bmt1NTPU-ACC-BMT1NTU-Karate1NTU10DFLL1NTUBSE-B-1001NTUCB1NTUEE_Lab2071NTUGIPO_PNSL1NTUICPSC1NTUMath981NTUmed911NTUmed961NTUST-DC-B961NTUST-EMA1NTUST-ENG1NTUST-HC-951NTUST-HC-971NUU_Talk1NYUST1PCCU_AM1PCCU_Talk1pesoftball1PokeMon1RSSH92_3051SciMix1Self-Healing1SSSH-17th3061STUST1TFSHS68th3211THUIM-1st1TunHua05t3111TV-Champion1TYSH49-3021USC1WarCraftChat1WarringState1YUGIOH1<< 收起看板(215)
[請益] 請問原聲帶的問題
[ EUREKA ]9 留言, 推噓總分: +4
作者: sadsea - 發表於 2007/05/07 09:16(17年前)
1Fxclass:台中的話,一中街的捷比有賣得樣子。05/07 11:43
5Fxclass:是的,但是既然是原聲帶,都只有原動畫長度的版本而已。05/18 11:55
6Fxclass:簡單來說,沒有包含完整長度的OP跟ED。05/18 11:56
7Fxclass:有兩張OST,一張是"黑"Eureka,一張是"白"蘭頓(都是封面)05/18 11:56
[問題] 看完漫畫之後
[ EUREKA ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: wholmes - 發表於 2007/04/30 07:24(17年前)
1Fxclass:動漫畫是不同劇情的,妳可以看成平行的兩個故事。04/30 15:17
[心得] 今天剛剛看完~
[ EUREKA ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: tanro - 發表於 2007/04/29 04:23(17年前)
1Fxclass:因為機械設定跟閃電霹靂車的是同一個人-河森正治.04/30 15:20
2Fxclass:有EVA的影子是因為BONES社受EVA的影響很大。04/30 15:21
[心得] Eureka seven 阿妮莫蓮的告白
[ EUREKA ]5 留言, 推噓總分: +5
作者: abeyasuaki - 發表於 2007/03/18 13:31(17年前)
2Fxclass:好文推~03/18 22:40
[問題] 14話的字幕版本比較(曼迪&花園)
[ EUREKA ]21 留言, 推噓總分: +11
作者: asdrtyjkl925 - 發表於 2007/02/24 03:12(17年前)
12Fxclass:如同LeoWu版友所講,意譯方面認真去看相去其實不遠.02/27 02:28
13Fxclass:但是曼迪在修辭的味道跟文句的表達上明顯用了點心思.02/27 02:29
14Fxclass:至於跟日文原文意義是否更為切合,有待日文好的版友來評估.02/27 02:29
[歌詞][標音與翻譯] Canvas
[ EUREKA ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: Raystorm - 發表於 2007/02/14 17:49(17年前)
1Fxclass:感動!第一次看到這首歌的中譯,大感謝阿!02/14 23:17
2Fxclass:以前聽日文就感覺滿感人的,果然中譯意義很棒!02/14 23:18
[心得] 終於看完交響詩篇了!!!
[ EUREKA ]6 留言, 推噓總分: +6
作者: Popopon - 發表於 2007/02/08 09:45(17年前)
1Fxclass:說服我同學看這部最大的阻力就是您的第一段話XD02/08 15:30
[心得] 最近看完eureka seven
[ EUREKA ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: jojox24 - 發表於 2007/02/01 18:52(17年前)
2Fxclass:我想他的意思應該是為甚麼這部動畫叫做"交響詩篇".02/01 20:26
3Fxclass:事實上,我也不清楚真正的原因是什麼.雖然比你早看很多,02/01 20:27
4Fxclass:但是開始觀看的理由很雷同,歡迎你加入討論! 可以先爬文^^02/01 20:28
http://wp.madcowdisease.org/gp/Anime+Manga/Eureka_Seven
[ EUREKA ]8 留言, 推噓總分: +7
作者: Attui - 發表於 2006/10/22 11:04(17年前)
1Fxclass:雖然與Eureka無關...不過真強者也...211.74.242.37 10/22 11:20
美妙的交響詩篇,全故事獨斷感想(分期翻譯)
[ EUREKA ]17 留言, 推噓總分: +12
作者: banjemin - 發表於 2006/08/13 22:51(18年前)
15Fxclass:辛苦了,但我也覺得最舊的看起來很怪.211.74.242.139 08/15 17:21