作者查詢 / wylin

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 wylin 在 PTT [ Chinese ] 看板的留言(推文), 共39則
限定看板:Chinese
看板排序:
全部TaiwanDrama2025Billiard481Golden-Award435bicycle430Olympics_ISG351pts301movie230bicycle-tour212Gossiping155studyteacher152HsinTien150Militarylife131Wen-Shan96TaichungCont86Chan_Mou80NY-Yankees74WorldCup61AllTogether55joke49marvel45ComeHere43Cancer39Chinese39graduate37Teacher32give31Wrong_spell29NTU28StupidClown26BioHazard25Kindaichi_Q19ShuangHe18Shu-Lin17SongShan17Baseball15handsomechef15hikarugo15Japandrama15Men54314Beauty12China-Drama12sex11yihan11HK-movie10JasonTsou10Shiou9SuperStarAve7JingXingBoys6KOU6MarkChao6CTV5KoreaStar5Mancare5NBA5UniversityTV5Prajna4TigerBlue4TY_Research4C_Chat3CTS3drawing3FTV3MLB3NTUE_Nse1013SportLottery3TaiwanScript3TW-language3Badminton2dog2Hsinchu2Kids_Sucker2kiss179992KS91-3052lyrics2Map-Guide2nextstop2PeopleSeries2TKU_EW94B2AlanKuo1AngelicaLee1Antony_Angus1AOE1Army-Sir1Arti53-2t1ASIA-uni1Avenger2B3C1Buzz_Act1C_BOO1C_Question1CCK1Christianity1CHSH-93-3041CHU-GO1ck54th3241ck58th3101CSMU-bridge1CSMU-MED921CSMU-MT991CYCU_MIS_93A1dlsh-7th-3031e-coupon1Elephants1emprisenovel1F41FCU-PF20061FengYuan1FGU1FJU-ACC91a1FJU-ACCR941FJU-Laws921FJU_CA_981FJU_Fashion1FSHS-93-3101FuMouDiscuss1HCU1HomeTeach1HSNU_11181HSNU_8821ILSH_923121INMJH90_3051JamesWen1katncandix21Koei1KOTDFansClub1KS91-3191KS93-3201KS94-3121KS95-3021KS98-3021LoL1LTK1Marginalman1media-chaos1Native1NCCU00_LawFl1NCCU05_LAND1NCCU_trans1NCUIM951NCYU_Fst_981NDMC-M1041NDMC-P911NDMC-PH241Ning1NTCPE_SM_951ntou_me_bmt1NTPU-JLAW941NTU-K71NTUDormF41NtuDormM41NTUDrama951NTUot941NTUT_CH585A1NTUT_EE493A1Oh-Jesus1pet1Pool-Beauty1Post1Ptt-Charity1PttCard1SENIORHIGH1SM05th3xx1SouthPark1sp_teacher1tabletennis1TFSHS65th3161THU-CHE931THU_BA20001TLDS1TTU-AMath1TW_Minstrel1YP94-3131<< 收起看板(171)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[問題] 請問有人知道此詩意思嗎?
[ Chinese ]8 留言, 推噓總分: +2
作者: xujiening - 發表於 2017/06/19 07:50(6年前)
1Fwylin: 這哪裡是詩了?06/20 21:34
[問題] 國文短文理解
[ Chinese ]16 留言, 推噓總分: +5
作者: Dejavua - 發表於 2017/04/09 15:08(7年前)
1Fwylin: 莫,否定詞,莫之許就是"莫許之"的倒裝,意思是不讚許,贊同他04/10 18:47
2Fwylin: 這樣的意思不就等於"不以為然"嗎?句中無另外的否定詞,怎會04/10 18:48
3Fwylin: 解釋成雙重否定的"沒有不"呢?04/10 18:49
[問題] 想不起來的一句佳句
[ Chinese ]13 留言, 推噓總分: +6
作者: yas73528 - 發表於 2017/03/23 21:36(7年前)
3Fwylin: 不戒視成謂之暴03/25 14:35
[問題] 有關職務調動的古文
[ Chinese ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: groundboy - 發表於 2017/02/20 12:04(7年前)
1Fwylin: 鄭燮<寄弟墨書>?02/23 23:41
[問題] 想讀懂古風歌曲的含義該從何下手
[ Chinese ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: afternoon - 發表於 2016/05/07 21:58(8年前)
1Fwylin: 要理解這類帶有古典氣息的歌詞創作,遇到不懂的詞語就去查05/08 19:43
2Fwylin: google大神很方便.若是要學習創作,就是多看古典詩詞與典籍05/08 19:44
3Fwylin: 典故或是詩詞中的意象都是要累積相當的閱讀才能信手拈來的05/08 19:45
為什麼八言古詩不興盛呢
[ Chinese ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: s8704452 - 發表於 2016/05/02 17:59(8年前)
1Fwylin: 七言大約是一般人吐氣吟誦的長度,再增字就得換氣,等於換句05/02 22:58
[問題] 親密友人
[ Chinese ]6 留言, 推噓總分: +1
作者: saltlake - 發表於 2016/04/24 08:04(8年前)
1Fwylin: 青梅竹馬已經是指"情侶"了,與友人的熟稔程度不同04/24 08:51
2Fwylin: 男女:(男性的)紅粉知己,(女性的)藍粉知己,青衫之交04/24 08:52
3Fwylin: 同性:總角之交,莫逆之交,金石之交,竹林之交,膠漆之交04/24 08:55
4Fwylin: 雞黍之交,管鮑之交,知音之交,君子之交04/24 08:57
5Fwylin: 如膠似漆本來就是指朋友間的情誼,是現在多用來形容夫妻之04/25 14:25
6Fwylin: 情04/25 14:25
[問題] 五十杖於家,六十杖於鄉,七十杖於國??
[ Chinese ]8 留言, 推噓總分: +1
作者: kkx - 發表於 2016/04/20 19:10(8年前)
5Fwylin: 這是一種表示年紀身分的方式,以示國家尊重長者的程度,非指04/21 15:58
6Fwylin: 長者的健康狀態04/21 15:59
7Fwylin: 拄杖表示已漸入衰老狀態,若是壯年則無須拄杖,在國內見到官04/21 16:02
8Fwylin: 員甚至國君,應快步向前並行禮,因此拄杖身分可豁免,以示尊敬04/21 16:04
[問題] 子曰孟子曰一問
[ Chinese ]9 留言, 推噓總分: +1
作者: s8704452 - 發表於 2016/04/01 12:08(8年前)
1Fwylin: 《論語》書中也有稱“孔子”的,這反映出該書是由孔子的門04/01 14:10
2Fwylin: 人及再傳門人所編輯。孔子的學生直接稱老師為“子”,再傳04/01 14:10
3Fwylin: 弟子為示尊敬孔子與區別老師,則稱“孔子”,《孟子》一書04/01 14:10
4Fwylin: 的情況也可能是如此。未細察書中內容,不敢妄下斷言。04/01 14:10
[問題] 如何註解古文?
[ Chinese ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: muter - 發表於 2016/03/30 20:18(8年前)
3Fwylin: 挑一本好的注解本,古語文能力不能一蹴可幾03/31 11:29
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁