作者查詢 / wivan
作者 wivan 在 PTT [ book ] 看板的留言(推文), 共35則
限定看板:book
14F推: 有些編輯真的明顯欠缺學術訓練,至少翻翻格式指南吧04/28 13:26
15F→: 但期刊期別斜體與否視格式而定,有些領域是不設斜體的04/28 13:28
1F推: 感覺確實別開生面!不過「知者樂水,仁者樂山」那句話,08/09 22:13
2F→: 感覺就算不斷句來讀,也能得到那樣的詮解(算隨文釋義吧)08/09 22:14
31F推: 也推蔡珠兒,她的修辭既有技巧,讀了也比較不會尷尬05/16 18:22
32F推: 還有不可遺漏的楊牧05/16 18:24
41F推: 蔡珠兒不只寫飲食,她早期的《花叢腹語》就是本很好看的植05/16 19:52
42F→: 物寫生錄;《南方絳雪》則是好看的名物考錄,修辭知性兼具05/16 19:54
43F→: 看原po的引文,也許原po也會喜歡張曉風的《地毯的那一端》05/16 19:58
85F推: 是的,張曉風早中期的文筆有時確實讓我有點尷尬。但我想每05/17 16:21
86F→: 個人的尷尬閾值不一樣高,也許有人就很欣賞這樣的文風05/17 16:22
87F→: 再推個凌拂《與荒野相遇》。網路上找得到〈流螢汛起〉這篇05/17 16:24
88F→: 文章,可以淺嘗一下05/17 16:24
5F推: 曾麗華+1,〈我寂寞故我在〉、〈修女裴德〉都讓人難忘02/23 04:05
6F→: 〈九月的霧〉更是教人讀了想一路加圈圈02/23 04:10
3F→: 其實這本書相當程度地參考了 Talmy Givon(o上有一撇)02/01 22:01
4F→: English Grammar: A Function-Based Introduction 一書的02/01 22:02
5F→: 內容,多少介紹了些功能學派學者對英語語法之所以如此的看02/01 22:06
6F→: 法,還是有些參考價值的啦02/01 22:07
7F→: 另外,有關發音,大學端授課教師的英語發音固然很重要,但02/01 22:12
8F→: 外文系或英語系若開有「英語發音」的相關課程,其實會更著02/01 22:13
9F→: 重於講授發音語音學的學理和個別語音的發音方式,希望能培02/01 22:15
10F→: 養學生辨別、產出正確語音的能力。因此,假如英語教育確如02/01 22:19
11F→: 板主所說的這般失敗(在發音方面),該檢討的地方可能更在02/01 22:20
12F→: 別處02/01 22:20
5F推: 認同!非常討厭這種設計。舊書出新一版也常改為這種形制...10/09 04:03
6F→: ...。而且書衣拿掉後,書籍本體的封面常常就是張醜醜的紙卡10/09 04:05
30F推: 雖然向來以詩人身分聞名,但鯨向海的散文平實好讀,又有奇09/26 11:40
31F→: 想09/26 11:41
33F推: 記事抒情的散文作家,再推一個林文月09/27 17:02
7F→: 喜歡《誘僧》!05/04 20:11
5F→: 劉景農《漢語文言語法》04/28 03:10
6F→: Edwin Pulleyblank: Outline of Classical Chinese Grammar04/28 03:11
5F推: 張亦絢,或是稍微早期一點的李昂、鄭寶娟09/30 22:31