作者查詢 / WhiteWinter
作者 WhiteWinter 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共6604則
限定看板:全部
看板排序:
全部LightNovel1364C_Chat949X-Japan809BB-Love331LArc-en-Ciel324Liverpool320MRT291Kaohsiung251RomanceGame201LUNA_SEA158seiyuu149Maiden_Road124PublicIssue111movie110FAPL102book73jersey72EAseries61Japan_Travel58mitsurou50GUNDAM46MOD44Suckcomic44Football37MayDay37WorldCup36Gossiping35TWvoice34GL32Gintama29HatePolitics25Aviation19C_Question19Chelsea17nCoV201917Atom_Boyz16FCBarcelona15GLAY15RealMadrid13FuMouDiscuss11Sucknovels11Bundesliga9visualband9ACMilan8Arsenal8tennisprince8IC-Card6TaiwanDrama6e-seller5peianyang5AKB484CHSH-3194UEFA4Argentina3Baseball3GirlComics3H-GAME3LFP3ManCity3piano3bicycle2CAFENCAKE2Calcio2chatskill2FAFNER2HoneyClover2KoreaStar2ManUtd2MobileComm2PublicBike2Thailand2TW_Entertain2CSMU-ROCK1e-coupon1Ecophilia1fireex1FJU-ACCR941joke1KAT-TUN1KurokoBasket1Malaysia1N-E-W-S1NitroPlus1NIU-ECE94b1scu_transfer1SHENA-RINGO1Shu-Lin1ShuangHe1TW-language1TypeMoon1uniform1WATARU1WomenTalk1WorldCupGG1YuanChuang1<< 收起看板(95)
2F推:感謝協助,希望這首能出單曲。01/25 13:40
2F→:結果這首到底有幾個人唱啊?(汗)好謎= =01/25 13:42
3F→:我是覺的日版走拍比較明顯,而中文版沒有大合唱的感覺01/25 13:44
4F→:還有,中文詞比日文詞還難記是不是我的錯覺啊...Orz01/25 13:46
1F推:DN進入第二部我就放棄了,如果動畫化月是櫻井我就追!!01/23 17:07
15F推:想請問一下,日本的遙祭每一場唱的歌都不同嗎?01/18 13:59
16F→:要是沒聽到滿月媚藥,我會怨死啊~T_T01/18 14:00
20F推:媽媽呀,只有卡拉OK也沒聽過原曲我跟本不會啊(大汗01/18 17:07
22F推:感謝樓上提供m(_ _)m...不過拍子好難抓(汗01/18 22:10
23F→:還有,保志的那句だから是唱成そうさ耶01/18 22:11
15F推:想請問一下,日本的遙祭每一場唱的歌都不同嗎?01/18 13:59
16F→:要是沒聽到滿月媚藥,我會怨死啊~T_T01/18 14:00
20F推:媽媽呀,只有卡拉OK也沒聽過原曲我跟本不會啊(大汗01/18 17:07
22F推:感謝樓上提供m(_ _)m...不過拍子好難抓(汗01/18 22:10
23F→:還有,保志的那句だから是唱成そうさ耶01/18 22:11
36F推:...Orz..接下來闇榮不論做什麼都嚇不倒我了(冏01/20 15:25
37F→:這下聲優們怎麼辦?各唱各版本的嗎?01/20 15:28
38F→:老實說不太想背中文版的.....|||01/20 15:30
41F推:哇~誰來解譯一下一夕激增的售票狀況(呆01/20 15:42
55F推:經樓樓上的一提,多聽幾次還拿OPED比較的感覺..01/21 23:40
56F→:一個應該是樂團主唱,一個應該不是先前的MODEL,01/21 23:41
57F→:因為完全沒有背後靈的感覺啊~(汗01/21 23:42
58F→:如果不是的話,會是其它三位出場者的其中之一嗎(歪頭01/21 23:43
59F推:會是李先生嗎?我覺的音色有像耶~01/21 23:48
3F推:看預告日配就讓我很倒彈,本來期待中配的說....01/05 09:19
4F→:這下該看哪個版本傷害會比較小啊....汗01/05 09:20
1F推:呃,有好幾篇在本站另一個聲優資料版精華區有耶12/23 09:26
16F推:謝謝,真的是很棒的節目呢^ ^12/20 19:18
6F推:SS席+1,專業中配也讓我很期待喔^ ^12/16 23:33
7F→:打算非專業的出場保持沈默,專業的努力拍手XD12/16 23:36
11F推:會場賣的小冊子??パンフレッド?12/16 12:20
12F→:種東西叫場刊啦!....這翻譯(汗)12/16 12:23
13F→:在日本,從演唱會到舞台劇甚至般電影都有這種東西,12/16 12:24
14F→:可選擇要不要買。我是覺的如果這次不重做一本會很奇怪12/16 12:26