作者查詢 / WenGu
作者 WenGu 在 PTT [ TaiwanDrama ] 看板的留言(推文), 共27則
限定看板:TaiwanDrama
看板排序:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
3F推: 謝謝feo大回覆。關於標準,我覺得這個詞很微妙,因為它似11/20 19:33
4F→: 乎暗示了東西處在不可變動、或恰如其分的狀態。但就跟合約11/20 19:33
5F→: 一樣,市面不存在一份真正的標準化合約,同理在我心中,話11/20 19:33
6F→: 術也不是個標準化作品,倒不如「樣板」兩個字更適切?希望11/20 19:33
7F→: 這樣不會違背你想表達的意思。11/20 19:33
8F→: 先假設我們同意使用樣板這個詞,那樣板也不見得意味著一定11/20 19:33
9F→: 要難看。譬如幾位好萊塢大導炮轟漫威電影是一排罐頭,我們11/20 19:33
10F→: 可以說這些故事十分樣板,但做為娛樂片而言,它們還是不辱11/20 19:33
11F→: 使命的。11/20 19:33
12F→: 我的好奇是,話術怎麼能把故事寫得那麼乏善可陳,再花錢出11/20 19:33
13F→: 品,然後送到觀眾眼前——特別是看過身旁親友寫的相似題材11/20 19:33
14F→: 的故事之後。11/20 19:33
15F→: 我覺得魔鬼終結者好看,那如果我覺得未來總動員也好看呢?11/20 19:33
16F→: 如果我不喜歡流浪地球電影(事實上我真的不喜歡),就表示11/20 19:33
17F→: 我屬於話術的受眾嗎?假設我是受眾,就一定覺得它好看嗎?11/20 19:33
18F→: 我們都對話術內部分角色經歷有所共鳴,譬如大愷父母。差別11/20 19:33
19F→: 是,feo大可能是藉由親身經歷,而我是透過環境被戳到相同11/20 19:33
20F→: 痛點,但這不表示,把日常經歷照搬螢幕=故事有趣。11/20 19:33
21F→: feo大是個閱影眾多的人,這部分我相信自己沒資格多拉什麼11/20 19:33
22F→: 。我無法感受製作組是否有用心投入,也不敢說。我欣賞那份11/20 19:33
23F→: 出錢出力的執行力,但我盼望,既然都投資了下去,標準可以11/20 19:33
24F→: 再高一點,故把關事可以再謹慎一點。11/20 19:33
25F→: PS:我確實沒碰撞致軟趴的經驗,劇中男主人設也不到中老年11/20 19:33
26F→: ,這種橋段安排在他這個壯年男身上應該超怪的吧?11/20 19:33
27F→: 靠腰斷了,我另回文11/20 19:34
28F噓: 可以幫我刪掉嗎XD11/20 19:38
29F推: 手殘噓到,推回來11/20 19:40
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁