作者查詢 / w23091404
作者 w23091404 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 2
收到的『推』: 2 (100.0%)
收到的『→』: 0 (0.0%)
收到的『噓』: 0 (0.0%)
留言數量: 56
送出的『推』: 24 (42.9%)
送出的『→』: 30 (53.6%)
送出的『噓』: 2 (3.6%)
使用過的暱稱: 1
w23091404 在 PTT 最新的發文, 共 2 篇
w23091404 在 PTT 最新的留言, 共 56 則
4F推:受就是接受的那一方的意思(炸)220.132.66.207 08/28 20:25
6F推:GIVEN不是給嗎?220.132.66.207 08/28 21:30
8F推:這兩個詞意思一樣吧,收跟受意思還是有220.132.66.207 08/28 22:57
9F→:一點查別的,不過用在這邊他們的意義相220.132.66.207 08/28 22:57
10F→:近,受除了接受之外,還有承受,遭受220.132.66.207 08/28 22:59
11F→:收除了接受外,還有回收,收購,他們兩220.132.66.207 08/28 23:00
12F→:者在某些時候意思相同,但我覺得不用特220.132.66.207 08/28 23:01
13F→:意去鑽牛角尖,這樣反而對學習中文不好220.132.66.207 08/28 23:02
14F→:最後,我要舉一個受的例子220.132.66.207 08/28 23:02
15F→:他長得秀氣可人,根本就是一個小受麻!XD220.132.66.207 08/28 23:03
25F推:收跟受自然有差別,如果今天學生問我收跟61.31.36.137 08/29 08:28
26F→:受的差別,那自然就好解釋,實際上這兩者61.31.36.137 08/29 08:29
27F→:的差別也不小,但是用在接受,接收上,如果61.31.36.137 08/29 08:30
28F→:他們的差別就很小,如果你硬要將他們分清61.31.36.137 08/29 08:30
29F→:自然也是可以,但這連教台灣學生都不一定61.31.36.137 08/29 08:31
30F→:能讓他們分清了,更何況外籍學生?61.31.36.137 08/29 08:32
31F→:如果你教書的時侯硬要在相近辭上做糾纏61.31.36.137 08/29 08:34
32F→:不但你教的很痛苦學生也會學的很累61.31.36.137 08/29 08:34
33F→:除非你立志教出一位國學大師,那也得61.31.36.137 08/29 08:35
34F→:循序漸進61.31.36.137 08/29 08:36
35F推:我的老師說我的想法出了問題,做學問61.31.36.137 08/29 09:17
36F→:必須嚴謹,並請我立刻到他家找他聊聊61.31.36.137 08/29 09:17
37F→:以上我說的話請無視,抱歉61.31.36.137 08/29 09:18
3F推:不然試試看用日文的音跟他解釋@@"220.132.66.207 08/28 20:06
1F推:老師是台灣人卻教簡體真的是很遺憾61.31.36.137 08/27 10:39
2F→:個人認為學中文還是用正體字比較好61.31.36.137 08/27 10:39
4F推:就好像我們學英文一樣,英文老師也是得61.31.36.137 08/27 11:45
5F→:慢慢講,教語言真的是一件不簡單的事61.31.36.137 08/27 11:46
6F→:我一直相信總有一天華人社會會恢復成61.31.36.137 08/27 11:47
7F→:以使用正體字為主的61.31.36.137 08/27 11:48
4F推:花本來就有耗費的意思,不懂你錯在哪?61.31.36.137 08/25 16:29
18F推:沒igoogle前我也是用yahoo當首頁...看新聞比較方便08/19 12:48
w23091404 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 1 個
暱稱:放不開
文章數量:2