作者查詢 / UNLOADED

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 UNLOADED 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共8則
限定看板:translator
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[筆譯] 0.8/字_筆_英譯中_運動_18頁表格(已徵得,恕不一一回信)
[ translator ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: UNLOADED - 發表於 2012/08/29 17:09(13年前)
2FUNLOADED:那是板規,po文會自動出現,忘記刪掉了08/29 20:06
3FUNLOADED:意思是案主不可以私底下寄試譯文給譯者試譯08/29 20:06
[譯者] Machadango 筆譯_日中互譯_人文 宗教 똠…
[ translator ]24 留言, 推噓總分: +11
作者: Machadango - 發表於 2009/10/11 15:31(16年前)
2FUNLOADED:yakuza?!10/11 16:15
[公告] 出版翻譯兩板聯合聚會
[ translator ]46 留言, 推噓總分: +43
作者: mingwangx - 發表於 2009/09/11 13:55(16年前)
32FUNLOADED:報名~09/20 23:56
[問題] 請問牧羊少年這句經典的原文。
[ translator ]12 留言, 推噓總分: +6
作者: Actionstar - 發表於 2008/05/02 22:22(17年前)
10FUNLOADED:好原文!05/03 00:15
[問題] 有人有去烤今天在台大的翻譯考試嗎
[ translator ]15 留言, 推噓總分: +8
作者: jessiechou - 發表於 2007/12/08 17:13(18年前)
8FUNLOADED:我都有考 覺得中譯英稍微難一些!12/08 21:36
[問題] 行情
[ translator ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: timothylin01 - 發表於 2007/10/07 11:55(18年前)
1FUNLOADED:接之前就要看清楚啊 說好了以則計費也沒有辦法10/07 13:40
2FUNLOADED:如果不是有隱密性的稿件 以後可以要求看過再決定10/07 13:41
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁