作者查詢 / undine

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 undine 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 47
收到的『推』: 57 (89.1%)
收到的『→』: 7 (10.9%)
收到的『噓』: 0 (0.0%)
留言數量: 66
送出的『推』: 62 (93.9%)
送出的『→』: 4 (6.1%)
送出的『噓』: 0 (0.0%)
使用過的暱稱: 8
undine 在 PTT 最新的發文, 共 47 篇
[口譯] 師大口譯班
[ interpreter ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: undine - 發表於 2007/03/08 09:28(19年前)
[請益] 可以加入嗎?
[ NTUJudo ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: undine - 發表於 2007/03/07 10:07(19年前)
Re: [問題] 兩段很難的翻譯
[ translator ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: undine - 發表於 2007/02/15 14:32(19年前)
[問題] 兩段很難的翻譯
[ translator ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: undine - 發表於 2007/02/15 10:17(19年前)
Re: [問題] 電影"敢愛就來"中
[ Francais ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: undine - 發表於 2007/02/15 10:01(19年前)
undine 在 PTT 最新的留言, 共 66 則
請問一句話的法文說法
[ Language ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: surfinglin - 發表於 2007/04/29 21:33(18年前)
2Fundine:不太熟的話用VOUS會比較好吧?04/30 13:44
[嘴砲] 姊姊
[ NTUJudo ]5 留言, 推噓總分: +4
作者: pearlwu7911 - 發表於 2007/04/12 00:23(18年前)
4Fundine:看到自己被點名也嚇了一跳...04/12 10:53
5Fundine:真是抱歉...我真的不大會認人...^^||04/12 10:54
Re: [問題] 請問各國「唱歌」的寫法
[ Language ]5 留言, 推噓總分: +5
作者: Haides - 發表於 2007/03/11 04:47(19年前)
2Fundine:西文也是CANTAR03/12 12:09
[請益] 可以加入嗎?
[ NTUJudo ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: undine - 發表於 2007/03/07 10:07(19年前)
4Fundine:糟糕,今天晚上剛好有事了,那麼我下星期一去,謝謝~~03/07 16:47
Re: [問題] 兩段很難的翻譯
[ translator ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: TheRock - 發表於 2007/02/15 23:40(19年前)
1Fundine:我覺得您翻的很貼近02/16 15:58
2Fundine:我的觀點跳太快了02/16 15:58
undine 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 8 個
暱稱:on pense
文章數量:8
暱稱:生命從此分割
文章數量:4
暱稱:想要工作
文章數量:2
暱稱:喵喵
文章數量:16
暱稱:貓貓咪
文章數量:12
暱稱:我想飛
文章數量:1