作者查詢 / tienuo
作者 tienuo 在 PTT [ joke ] 看板的留言(推文), 共45則
限定看板:joke
看板排序:
全部Headphone1190PuzzleDragon250Key_Mou_Pad162WomenTalk87Gossiping75joke45StarCraft45KOF32WorldCup27Audiophile24Badminton24stationery24Tea22book17e-coupon16DigiCurrency14MenTalk7HANGUKMAL6Boy-Girl5AntiVirus4nb-shopping4Steam4StupidClown4MuscleBeach3TW-language3GO2watch2Dart1eSports1Facebook1Kaohsiung1L_TalkandCha1marvel1MobileComm1streetfight1Tainan1<< 收起看板(36)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
154F→:看人怎麼解讀,錯的是[剎車]還是[當油門],兩者意義相反06/14 19:26
157F→:沒搞清楚的話,用錯把油門當剎車還是會被噓爆的06/14 19:36
160F→:不一定,看人,因為剎車和錯連在一起,很容易就解讀錯誤06/14 19:50
163F→:看一下別人的說法吧,別這麼主觀,不要覺得自己都對的06/14 20:00
184F→:錯把剎車 當油門 or 錯把 剎車當油門,兩者意義不一樣06/14 22:42
185F→:單純解讀問題,為什麼別人一定是錯的,自己一定是對的06/14 22:42
189F→:我沒說別人錯,我說同一句話有兩種解方法06/14 22:50
190F→:不要一直堅持要用自己的方式解讀才是對的06/14 22:51
194F→:如果說[剎車]解讀成是當事者想要做的事,[當油門]當事者做06/14 22:54
195F→:做錯的事,記者的用法是沒錯的06/14 22:54
196F→:當一句話有不同的解讀方式時,我們很容易忽略其他可能06/14 22:54
210F→:有些人一看就覺得記者的說法沒錯,YOUTUBE這的的用法也很多06/14 23:47
211F→:你覺得記者的用法錯了,所以這種用法就是特別的方式解釋?06/14 23:49
212F推:補個推好了,因為我看的懂他的joke點06/14 23:53
218F→:如果沒有這篇文,不太有人會發現記者的用法是爭議的06/15 01:02
219F→:因為這篇文,大家的思維被引導了,所以才會覺得有問題06/15 01:03
220F→:後來也知道記者想表達的意思了不是嗎?我們可以說這樣的06/15 01:03
221F→:用法是錯的嗎?06/15 01:04
228F→:我沒有提到語序問題06/15 01:54
229F→:[剎車]當事者想要做的事,[當油門]當事者做錯的事06/15 01:55
230F→:[剎車]當事者做錯的事,[當油門]當事者想做的事06/15 01:57
231F→:同一句話,看你有那種方式解讀而以06/15 01:57
235F→:錯把剎車當油門,這句不都說錯的是動作阿,錯那個部份而以06/15 02:06
236F→:這句話沒有強調錯的是動作06/15 02:07
237F→:記者只是想表達他想剎車,可是弄錯而以,當然也可能是06/15 02:19
238F→:記者有JOKE魂,想要JOKE一下06/15 02:20
239F→:不否則把它當後者解讀會很好笑就是了06/15 02:21
240F→: 認06/15 02:21
248F→:你如果你硬要認為這種用法是錯的,我也只好尊重了06/15 02:28
249F→:畢竟這段文字確實可以這樣解讀06/15 02:29
276F→:本來有爭論的用法還是盡量避免比較好,改了很正常06/15 04:26
277F→:我想表達的只是,同一句話可以有不同的解讀方式06/15 04:26
278F→:不能因為解讀不同就說別人是錯的06/15 04:27
279F→:如果記者改成錯把油門當煞車,還是有爭議的06/15 04:29
280F→:換一種說法就好了,無法理解這記者在執著什麼06/15 04:35
281F→:新手凸槌!欲踩煞車卻踩油門 撞早餐店 簡單明暸06/15 04:39
282F→:也沒有錯誤解讀的問題06/15 04:40
283F推:說不定等等又一篇,錯把油門當煞車 車子會停阿...06/15 04:50
284F→:記者可以這樣讓人耍著玩的嗎06/15 04:55
285F→:http://ppt.cc/ofpF06/15 05:24
359F→:e大說的就是標準的把A當B看成把B當A阿06/18 19:32
360F→:雖然可以知道當事人想表達什麼,可是句子的意思還是錯的06/18 19:34
361F→:看看我下一篇回文吧,我也是被打臉打的亂七八糟才搞清楚的06/18 19:36
366F→:這點無從確定,可是事後記者把文字修正過來了說06/18 21:32
372F推:感謝e1q3z9c7的解說,我終於明白問題出在那了06/20 17:57
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁