作者查詢 / theboy

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 theboy 在 PTT [ Espannol ] 看板的留言(推文), 共30則
限定看板:Espannol
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
10/12 西班牙文讀書會在台中
[ Espannol ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: catiheima - 發表於 2014/10/08 10:38(11年前)
3Ftheboy: Que lastima, reci幯 ahora veo el mensaje.10/13 00:17
[問題] April的西文名字?
[ Espannol ]16 留言, 推噓總分: +8
作者: ganzhe - 發表於 2012/08/18 00:43(13年前)
14Ftheboy:Esperanza如何?有點老氣但意思是Hope08/20 08:40
15Ftheboy:甘蔗 = Can~a de azucar 就叫Azucar吧 XDDD 有一首歌叫這08/20 08:41
[分享] Un cuento chino
[ Espannol ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: theboy - 發表於 2012/08/16 02:42(13年前)
1Ftheboy:對了 沒字幕 剛好練聽力08/16 02:43
2Ftheboy:50:15講到dulce de leche有機會一定要吃吃看 XD~08/16 02:49
[聽說] mi casa de mi padre
[ Espannol ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: jelery - 發表於 2012/08/03 12:42(13年前)
5Ftheboy:主角應該是美國人吧?講話斷句很怪08/16 02:33
[翻譯] 給老婆禮物上短句
[ Espannol ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: coolgigi - 發表於 2010/12/14 12:08(15年前)
2Ftheboy:櫻花變頻冷氣12/15 23:14
Re: 自我介紹
[ Espannol ]11 留言, 推噓總分: +5
作者: mrken - 發表於 2010/03/31 18:28(16年前)
10Ftheboy:錯很多耶...03/31 22:16
Re: [翻譯] 請問 "我感覺我不再是我自己" 該如何翻譯?
[ Espannol ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: motokuni - 發表於 2008/12/01 05:21(17年前)
3Ftheboy:"siento"即可,"me siento"的"me"是多餘的12/02 19:18
4Ftheboy:我也推自己的說法:siento que ya no soy la persona que12/02 19:19
5Ftheboy:era12/02 19:19
[問題] 想找台中語言交換
[ Espannol ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: blackcurrant - 發表於 2007/08/10 01:49(18年前)
1Ftheboy:只是要拉勒嗎? 我在台中... 東海08/10 18:48
[閒聊] Somos argentinos!
[ Espannol ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: theboy - 發表於 2007/07/28 23:33(18年前)
2Ftheboy:野蠻? 怎說?08/02 22:01
4Ftheboy:是之前有個小孩子的連續劇就叫做amigovios,所以才有amigo-08/06 18:43
5Ftheboy:vias的說法... 呵 十年前的事情了 XD08/06 18:44
[問題] 請幫忙翻譯
[ Espannol ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: dhua - 發表於 2007/07/22 22:16(18年前)
2Ftheboy:Dove liquid dermal-washer for hands07/22 23:36
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁