作者查詢 / tako43473
作者 tako43473 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共26則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
9F推:「まあ」は何?それぞれあるんだよ114.160.115.6 02/01 23:07
10F→:我想他想講的可能是這個114.160.115.6 02/01 23:08
4F→:其實可以用お葉書ありがとうございます114.160.115.6 11/27 17:04
5F→:其實在書信方面 就算是晚輩 大多還是會114.160.115.6 11/27 17:06
6F→:維持ですます体114.160.115.6 11/27 17:06
7F→:或是也可以用お葉書を送ってくれてあり114.160.115.6 11/27 17:10
8F→:がどう。114.160.115.6 11/27 17:10
9F→:但是單單只用くれ文法上是沒錯 但沒聽過114.160.115.6 11/27 17:11
10F→:有日本人這樣講的114.160.115.6 11/27 17:11
12F推:都可以~上對下的話常體&敬體皆可114.160.115.6 11/29 22:15
4F→:第2句的助詞有錯 這樣的意思會變成是36.224.118.30 08/22 22:27
5F→:媽媽被我們照耀(意思反過來了)36.224.118.30 08/22 22:27
6F→:應該用"私たちを照らしています36.224.118.30 08/22 22:33
11F推:好實用!謝謝分享~08/09 22:13
1F推:XX殿 販売額が百万を突破したため、賞状を授与する。07/02 01:46
2F→:不知道這樣可不可以??? 請各位大大不吝賜教!07/02 01:47
3F推:留學試驗考題!?06/13 23:02
3F推:”受けて”的話我會翻成"得知這個消息的潘~"05/06 08:54
4F→:引號的紅字我會翻成"對於宗教衝突一事十分擔憂。奈國的05/06 08:57
5F→:政治家和宗教領袖必須合作,共同解決此問題才是。"05/06 08:58
6F→:以上是個人淺見,若有誤解請多指教05/06 09:00
25F推:44341. 第14題一晃神選項就過了兩個了囧(看來是猜錯了)12/07 22:49
12F→:雞+112/07 21:53
29F→:牛肉+1 理由同c大12/07 21:54