作者查詢 / suzhou

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 suzhou 在 PTT [ GossipPicket ] 看板的留言(推文), 共16則
限定看板:GossipPicket
看板排序:
全部Baseball86631K_baseball6417WorkinChina6009Korea5880basketballTW3877KoreaStudy3749ShuangHe2576Gossiping2170Olympics_ISG2083SongShan1798MobileComm1753movie1707WorldCup1511Shu-Lin1180nCoV2019959Football697Asia676Korea_Travel659Swallows436FigureSkate338GFRIEND276J-League267Lions250NTUA_MPD242Lifeismoney190Indie-Film187YAKYU173MRT134Elephants119HCKuo81Monkeys80TaiwanDrama78KoreaDrama67japanavgirls66NCKU-MAsix66Marines61B_supporters57NCHU_CsHsnu54Guardians53Aviation52KoreanPop48Baseball_BM47SP1_Baseball47MLB40joke37China_Travel35Tennis35WSBL32Cross_Life30SeibuLions30MAC28HBL26MOD25ShoheiOhtani25Artfilm22Military22Argentina21Cobras21CultureShock21HotBloodYuan21FCBarcelona20HanshinTiger20FTP19Matsuzaka_1819Cheer18L_GlobalView17MLBGAME17TW-F-Tennis17GossipPicket16GuardRookies16NSYSU_EE95-116sandlot_ball16CourtBasebal15hypermall15SP2_Baseball15BabyBears14Softball14Base_Picket13FAPL13FJU_CA_10113HANGUKMAL13mobilesales13NDHU-His10013BaseballXXXX12cat12Claire11DPP11NCUT11SoftbankHawk11Sportcenter11Digitalhome10VL10Wanhua10Dragons9Golden-Award9PlayBaseball9wikibaseball9Asian-MLB8Carps8CHLin8MobilePay8PeopleSeries8Starbucks8TuTsau8Yulon8Fighters7Future-Star7MAJOR7NeedFood7ShiauLiang7Tainan7BAfootball6fivesix6FLAT_CLUB6Hattrick6kochikame6ManUtd6NPB_twHEROS6Pilots6PublicIssue6PureYouth6SNSD6SSSH-16th-Fk6Tigers6Whales6BaseballNEWS5CCF5Chiayi5CN_Entertain5FatMonkeys5HOT_Game5HsuMingchieh5iOS5jersey5LOVELYZ5NCCU_PFBASE5NTCUST5NTUFootball5Powerful_PRO5Stock5Storage_Zone5Yup02-045Calcio4DSLR4Fahrenheit4fastfood4FIFAseries4Japanese-B954media-chaos4Media-work4NUMB3RS4SoniaSui4SportLottery4SportsCard4Spurs4UTAH-JAZZ4WangChieh4Yakyu_spirit4ADS3Angela3APINK3Boy-Girl3C_Chat3CMWang3CPBL3CPU_Baseball3DIABLO3Fallinlove3GOGO-Hui3GoldenEagles3HatePolitics3Hsinchu3HsinChuang3Ind-travel3LatinAmerica3LFP3Lottery3mud_sanc3NCCU07_TWHis3NTU3NTUBST1003NTUST-ECE3PCSH91_3053rent-exp3SCU_Law101D3SET3SFGiants3SpongeBob3SuckMovies3TKU-IE943weiyin3YomiuriGIANT3young-jiang3BabyMother2Billiard2Cardinals2Christianity2Chunichi2Create2DET_Tigers2Donate-Blood2Eagles2FCU_ECON_93B2Food2FTV2FubonBraves2Golf2Hualien2HY-40-Xin2IU2Japandrama2JP_Entertain2KARATE2KMT2KOTDFansClub2Militarylife2MIT2MLB-TW2NYUST2PDA2Ptt-Charity2RedSox2SCU_Talk2sex2SOS2studyabroad2TaiwanDa2Test2THU_Talk2Tobacco2TYSH48-3012Volunteer2WCDragons2YAseries2YP92-3022Yunlin2AKB481AlbertPujols1AOE1Ariel_Lin1Aries1Athletics1BayStars1BBO_Mobile1Beauty1BigShiLin1Brewers1Catholic1Chan_Mou1CHChen1ChrisWang1ck61st1031cksh78th201CNU1CourtBasketB1CSMU-MT891Cubs1cute1CYBAsoftball1DaCin1Darvish1Disabled1EBCTBE1eSports1EthnosSport1FCU-MSE-931FCU_SB_CLUB1FCU_Talk1FJUBAsoftbal1FollowWind1forsale1fruitbasket1G-baseball1Gintama1GoDragons1HI_3rd1HSNU_8201Judo1Keelung1Kids_Sucker1Koei1KS97-2161KS98-3021KSU1KTPS41th6101L_LifeJob1L_LifePlan1Law-Fala1Law_Baseball1Little-Games1Lo-Sheng1Lun-mei1medache1MiHoYo1MIN-Twins1MuscleBeach1Nationals1NBA1NCCU1NCCU06_LawHa1NCCU08_PHILO1NCCU09_GBANK1NCHUS1NCNUEM1NCU_ME-94B1NCUIM971NCYU_Fst_991NextTV1Nine_2_Nine1NTCPE_SM_951NTNUMasSport1NTPU-ACC-OGC1NTU-K101NTUBIME-1021NTUST-ENG1NTUST-ET-A961P2PSoftWare1PCCU-CS1pighead1postcrossing1Psy-Team1pts1PttHistory1Rainbow1Rangers1Rays1Royals1RSSH94_3031S.H.E1Sangokumusou1Sean1share1SMSlife1SocialTeam1SP2_Basket1specialman1Sticky-Rice1StupidClown1Sub_DigiTech1SurvivalGame1SW_Job1taekwondo1Taipei1TakeThat1TamShui1tcfsh69th3041THU-CHE-Soft1THU_PH901TPC_Police1TPEC-DRSM1travel1TSH94_11TuCheng1TW_Entertain1Volleyball1WesternMusic1WhiteSox1Wrestle1YCChen1YH33rd3191YoungDotx31YP95-3121YZU_CN99A1Zhongzheng1<< 收起看板(364)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[文章] suzhou 濫用爆卦
[ GossipPicket ]11 留言, 推噓總分: +1
作者: Anonymous. - 發表於 2023/12/16 20:46(4月前)
1Fsuzhou: 這篇是外文 原文逐字翻譯工程浩大12/16 21:52
2Fsuzhou: 再者 我盡量將原文內容重點摘要 並無移花接木歪解12/16 21:54
3Fsuzhou: 另外 這位檢舉的人用機翻 根本亂翻 哪來“隊長”一詞12/16 21:55
4Fsuzhou: 原文的漢字詞是“大將” 意思是堪用人才之意12/16 21:56
5Fsuzhou: 麻煩檢舉的人 韓語爛 只為了檢舉而檢舉就不要丟臉了12/16 21:57
6Fsuzhou: 大將一詞需視前後語 像在此文應翻為總帥12/16 22:01
7Fsuzhou: 另外 ptt無法複製貼上韓文 即使經過翻譯使用新聞 逐字易錯12/16 22:02
8Fsuzhou: 在考量標題類別時 不選擇使用新聞之因 是逐字翻譯問題多12/16 22:03
9Fsuzhou: 加上本文原文許多內容還原逐字 很多台灣人完全不知誰是誰12/16 22:04
10Fsuzhou: 所以選擇用爆掛方式 改用摘要翻譯 且經台人能理解說明註解12/16 22:05
[轉錄]Re: [爆卦] 富士康連跳
[ GossipPicket ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: satou20444 - 發表於 2010/05/27 13:47(14年前)
30Fsuzhou:冬山河都不敢跳 還敢來po文?05/27 13:46
37Fsuzhou:人家都示範給你看了 你還不跳河?05/27 13:47
[轉錄][問卦] 支那九大活吃名菜?
[ GossipPicket ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: thisisapen - 發表於 2010/03/21 00:54(14年前)
19Fsuzhou:如果下輩子鄉民變成了牠們 會怎麼希望被處理?電宰?活吃?03/21 00:46
25Fsuzhou:以後還是投胎做單細胞生物好了 XDDD03/21 00:48
36Fsuzhou:支那=China 西班牙文發音也是雞那 哪來侮辱?被害妄想?03/21 01:32
37Fsuzhou:日本進出中國時 就統稱中國為支那 這也是歷史喔~03/21 01:33
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁