作者查詢 / superfly1

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 superfly1 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共87則
限定看板:NIHONGO
[翻譯] 試譯一篇NHK新聞
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: nenle - 發表於 2013/05/14 18:00(12年前)
1Fsuperfly1:ストーカー 一般來翻好像都翻成跟蹤狂116.118.134.210 05/14 18:44
[其他] 玩日版的線上遊戲,該如何學習
[ NIHONGO ]24 留言, 推噓總分: +2
作者: lav1147 - 發表於 2013/04/10 13:42(12年前)
14Fsuperfly1:N5 要對話 太難了 轉戰單機吧116.118.134.210 04/10 16:28
15Fsuperfly1:日本也有點排外 要深交也不容易116.118.134.210 04/10 16:30
[翻譯] 忍心與不忍心
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: 0
作者: kogilu - 發表於 2013/03/25 15:11(12年前)
3Fsuperfly1:見てられない 見るに見かねる 如何116.118.134.210 03/25 16:05
[翻譯] 坐公車用句
[ NIHONGO ]10 留言, 推噓總分: +2
作者: ZoraCheng - 發表於 2012/10/11 14:27(13年前)
1Fsuperfly1:印象中司機上面的螢幕會顯示站名116.118.134.210 10/11 15:04
2Fsuperfly1:公車站牌也有路線圖可以看每一站經過哪116.118.134.210 10/11 15:05
3Fsuperfly1:還有座過鄉下小客車當公車的還可以聊天116.118.134.210 10/11 15:09
[問題] 大家會想修正別人的台式日語嗎?
[ NIHONGO ]51 留言, 推噓總分: +16
作者: magyver - 發表於 2012/07/04 07:34(13年前)
30Fsuperfly1:志村教英文116.118.134.210 07/04 13:21
[翻譯] 奥華子さんより”足跡”の歌詞
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: +2
作者: georgeyan2 - 發表於 2012/06/26 08:54(13年前)
1Fsuperfly1:幸福不是變化而來的而是用心去感覺的?116.118.134.210 06/26 09:30
[心得] 學日語的遊戲推薦
[ NIHONGO ]45 留言, 推噓總分: +25
作者: faydflourite - 發表於 2012/04/08 00:55(13年前)
35Fsuperfly1:命運時之門很推 可是前面初期專業術語太116.118.134.210 04/10 08:34
36Fsuperfly1:多 要先敖過去116.118.134.210 04/10 08:34
[名言] 名言錦句 (台詞?)
[ NIHONGO ]7 留言, 推噓總分: +5
作者: ryoslife - 發表於 2011/05/31 16:30(14年前)
3Fsuperfly1:仁醫正夯嗎05/31 18:10
[翻譯] 歌詞翻譯
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: 0
作者: karoda - 發表於 2011/03/06 17:53(15年前)
1Fsuperfly1:YUIさん的 Please Stay With Me 對吧 隙間是指縫隙喔03/07 09:06
2Fsuperfly1:http://www.yuiforum.net/thread-12859-1-1.html03/07 09:06
3Fsuperfly1:上面這網頁的我覺得翻還不錯 我在YUI版也有嘗試翻了一下03/07 09:07
4Fsuperfly1:可以參考看看 歌詞直譯的話 會有點奇怪的就是了03/07 09:07
[資訊] 女性にキモがられる言動に「2ch用語」「ほぇ~」
[ NIHONGO ]18 留言, 推噓總分: +13
作者: theoricon - 發表於 2010/11/15 08:01(15年前)
6Fsuperfly1:成歩堂くん:異議あり11/15 12:37