作者查詢 / sunev
作者 sunev 在 PTT [ LightNovel ] 看板的留言(推文), 共24則
限定看板:LightNovel
看板排序:
全部MATLAB1767Physics846Chemistry723Math594Little-Games251CFantasy145GO137Beauty124Gossiping113HwangYih82Facebook75NBA66joke63Wikipedia44StupidClown43ask-why36Mathematica36PttSuggest36Taiwan31936SchoolRumble27LaTeX24LightNovel24specialman24historia23SYSOP23C_and_CPP22Haruhi20MAC17PlayStation17PttBug17GIS16movie15Baseball14NTU14JP_Entertain13Browsers12TW_Entertain11CultureShock10HatePolitics9MLB9Asian-MLB8gallantry8BBSmovie7CSSE7StarCraft7NY-Yankees6PttCurrent6PttHistory6DummyHistory5Google5guitar5Hiking5Militarylife5paranormal5Tennis5Adachi4C_Chat4ComGame-Plan4nCoV20194NDHU-Ch1024NUK_AC1004PCSH91_3054Sabermetrics4Sangokumusou4SlamDunk4TheMatrix4Tsao4Cross_Life3FacebookBM3japanavgirls3L_TalkandCha3Minecraft3PhD3CCF2ChemEng2Fantasy2hardware2Military2NCCU02_BA2NDHU-MSE922NSwitch2Python2Railway2Road2SailorMoon2ScienceNote2StarWars2Steam2TuTsau2Video2cat1CH-PINGPONG1China-Drama1ck51st3321cksh75th151CLUB_KABA1CMWang1Fighters1FJU-TM1FLAT_CLUB1GambleGhost1GameDesign1GFonGuard1HandMade1Hate1HCKuo1HSNU_9631Jeans1KOTDFansClub1KS91-3021KS91-3031KS92-3131KS94-3091KS_PMAC1l9761LAW1LinuxDev1NAOE-861NCCU04_ETHNO1NCCU04_TUR1NCCU_TEA1NCHU_ILST1NCKU_MEPhC1NTUCH-HW1NTUCH-SPORT1NTUDormG31NtuDormM81NTUE-Art971Olympics_ISG1PCman1PeopleSeries1Programming1PublicIssue1rabbit1RealPlaying1RSSH94_3011Sassy-babe1SHAQ1Sharapova1sky1SM04th011Soft_Job1SSSH-16th-Fk1Statistics1StephenCurry1Suckcomic1SuperHeroes1TA_AN1Tea1Test1THU_BA20001THUID_Grad1TigerBlue1Transport981TTU-I90B1Weyslii1Windows1wretch1Wrong_spell1YOLO1<< 收起看板(160)
3F推:這篇為什麼不m啊?11/05 03:47
7F推:什麼是地味?03/30 18:02
6F推:借編wiki03/12 10:22
3F推:第三集開始挖坑...02/26 02:02
4F→:說實在我很好奇掀裙子這種爛梗作者要怎麼玩下去...02/26 02:02
23F推:我不知道有續集...真是對不起02/02 01:01
44F推:首先感謝eega不吝分享感想...02/02 01:42
45F→:大家的感想是來本版的主要原因02/02 01:42
46F→:再來我看不出來這是講日版第三集的感想是我的問題02/02 01:43
47F→:原文標題沒什麼問題,在此為出言不遜向eega慎重致歉02/02 01:44
48F→:希望eega以後能繼續分享02/02 01:45
12F推:幹.....是日版雷02/01 18:20
13F推:是奏鳴曲啦~~11/23 09:21
4F推:步槍也有音障啊05/13 01:33
4F推:重點是反應時間啊....05/04 15:58
8F推:有些話被翻釋了兩次.......04/18 23:09
10F→:我是在租書店看旳...疑似翻譯兩次的地方不止一處04/19 15:53
11F→:不看成錯譯我實在無法理解上下文的邏輯04/19 15:53