作者查詢 / Soyfeli

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Soyfeli 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共116則
限定看板:全部
[翻譯] 想請問兩個西文句子
[ Espannol ]7 留言, 推噓總分: +2
作者: saaga - 發表於 2011/07/20 18:27(14年前)
5FSoyfeli:hacer + 原型動詞 a alguien 有"讓"的意思07/22 00:31
6FSoyfeli:pensemos 第一人稱複數 命令語氣的用法07/22 00:35
[單字] 請教2001 e 2003的意思
[ Espannol ]11 留言, 推噓總分: +8
作者: greylatte - 發表於 2011/07/07 13:56(14年前)
5FSoyfeli:y 只有接 i 開頭的字才要變成 e 阿~07/08 05:10
[家教] 西班牙文家教
[ Espannol ]16 留言, 推噓總分: +3
作者: andy542676 - 發表於 2011/07/06 23:45(14年前)
5FSoyfeli:推espe大 另外ingles拼錯 而且開頭不用大寫07/07 00:53
6FSoyfeli:剛剛看到 "學了不久"這句話好奇怪 "學了不久" 應該是07/07 04:15
7FSoyfeli:剛學沒多久的意思 跟你想說的好像剛好相反 XD07/07 04:17
[文法] because的問題
[ Eng-Class ]20 留言, 推噓總分: +6
作者: syjwys - 發表於 2011/07/06 10:21(14年前)
18FSoyfeli:我覺得好像沒那麼複雜 That is often是主要子句07/07 22:00
19FSoyfeli:because後面就是一個副詞子句07/07 22:01
[心得] 你今天看足球了嗎?
[ Football ]40 留言, 推噓總分: +17
作者: Farewell - 發表於 2011/07/04 01:26(14年前)
2FSoyfeli:我去了!! 嘶聲吶喊為中華隊加油 太爽啦~~~~~~07/04 01:27
[自介] Scodyl
[ Taoyuan ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: Scodyl - 發表於 2011/06/28 01:08(14年前)
1FSoyfeli:1998!?06/28 01:10
[食記] 桃園 HALO光圈餐廳
[ Taoyuan ]8 留言, 推噓總分: +5
作者: miniany - 發表於 2011/06/22 19:05(14年前)
7FSoyfeli:推樓上!! 上次去也覺得限時間很不爽 而且東西真的還好06/24 01:20
[單字] 片語
[ Espannol ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: micky77124 - 發表於 2011/06/05 22:38(14年前)
1FSoyfeli:Inmaculada Penades Martinez這位作者有出一系列的書06/06 00:37
2FSoyfeli:但是台灣好像沒有 我是透過外國買到的06/06 00:38
Re: [靜問] 有人丟了狗狗嗎?
[ PU_Family ]21 留言, 推噓總分: +15
作者: gssatan - 發表於 2011/06/04 23:14(14年前)
19FSoyfeli:好感人 我都快哭了.....06/06 01:07
[徵求] 5/30.31短期日文翻譯
[ translator ]24 留言, 推噓總分: -8
作者: chi1028 - 發表於 2011/05/29 14:47(14年前)
15FSoyfeli:純粹覺得薪資太低!!05/29 19:32