作者查詢 / solady

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 solady 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共10則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[翻譯] むしろ在這句的意思
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +2
作者: solady - 發表於 2018/06/23 16:58(7年前)
14Fsolady: 原來如此!感謝樓上大家的解惑~06/27 08:20
[問題] 日文電子辭典的必要性
[ NIHONGO ]29 留言, 推噓總分: +13
作者: bbsttt - 發表於 2017/11/05 17:26(8年前)
24Fsolady: 我覺得需要,比手機跑網路的速度快,還可以手寫,有些漢11/14 17:49
25Fsolady: 字實在是沒辦法用手機鍵盤打出來11/14 17:49
26Fsolady: 而且不會受其他廣告或跳出的訊息影響11/14 17:51
Re: [文法] “辞めてもらう他ない”中的もらう該怎麼翻
[ NIHONGO ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: AoiLabyrinth - 發表於 2017/11/09 08:36(8年前)
1Fsolady: 謝謝~懂了懂了11/09 19:48
[文法] “辞めてもらう他ない”中的もらう該怎麼翻
[ NIHONGO ]21 留言, 推噓總分: +6
作者: solady - 發表於 2017/11/08 22:24(8年前)
3Fsolady: 謝謝回覆~不過這邊劇情感覺沒有要讓對方為我做什麼,而是11/09 00:01
4Fsolady: 讓對方自己選擇,為什麼用もらう?11/09 00:01
5Fsolady: 劇情是上司對資深下屬說“不能接受就只能請妳辭職了”的11/09 00:12
6Fsolady: 語意,但用もらう算是一種客氣的說法嗎?11/09 00:12
17Fsolady: 感謝以上回答者們解惑~11/09 19:47
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁