作者查詢 / sisca

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 sisca 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共163則
限定看板:全部
看板排序:
[情報] 吸血鬼偵探 EP06預告+EP05花絮
[ KoreaDrama ]56 留言, 推噓總分: +17
作者: diana840902 - 發表於 2016/04/30 12:39(9年前)
10Fsisca: 殺青照應該是戲妝,也很累沒錯因為拍了12小時QQ04/30 17:19
11Fsisca: 殺青照翻譯 http://imgur.com/CQmJ0NL04/30 17:19
[情報] 李準!睽違2年即將來台「近距離」會粉絲
[ MBLAQ ]75 留言, 推噓總分: +47
作者: hanyulu - 發表於 2016/04/19 20:29(9年前)
62Fsisca: 那句昨天看到就無語了.. 昨天有參與也有看到幾句不錯的04/27 21:13
63Fsisca: 但是適合行銷見面會的有創意句子好像不太好想..04/27 21:15
73Fsisca: 票價出來了,這星期六中午開賣,可是我第一時間沒法訂QQ05/04 17:09
[情報] 3月新劇:《吸血鬼偵探》 OCN 日曜劇
[ KoreaDrama ]40 留言, 推噓總分: +27
作者: diana840902 - 發表於 2016/03/27 21:44(9年前)
25Fsisca: 預計總共12集,每星期日播出一集喔~也看了第一集滿有意思的03/28 01:35
[情報] 2015 APAN Star Awards入圍名單
[ KoreaDrama ]47 留言, 推噓總分: +43
作者: huiyuan - 發表於 2015/11/23 18:48(10年前)
14Fsisca: 推 聽到傳聞!!!11/23 19:23
[置底] MBLAQ板 11月閒聊文
[ MBLAQ ]152 留言, 推噓總分: +101
作者: kvwsinon - 發表於 2014/11/01 21:03(11年前)
47Fsisca: 這個網路投票滿重要的,希望青龍獎準兒能夠進入入圍名單。11/17 20:32
48Fsisca: 今年電影男新人很競爭,大鐘獎就沒能擠進入圍名單。11/17 20:33
49Fsisca: 更別提那些電視劇新人獎了,應該比較像是新人人氣獎吧>"<11/17 20:33
51Fsisca: 好像沒有限ip每日那些,只要重新註冊新id就可以再投了11/18 00:04
[情報] 11月新劇:《Mr. Back》 MBC
[ KoreaDrama ]36 留言, 推噓總分: +30
作者: XDDDD555 - 發表於 2014/10/30 23:56(11年前)
15Fsisca: 推申河均和李準! 第二個預告感覺很有趣~10/31 13:10
16Fsisca: 看預告劇名應該是Mr. Back,在韓語那個字可以是姓氏白或是10/31 13:11
17Fsisca: 或英語back,預告裡寫的是Back。維基的中文名稱也是寫錯了10/31 13:12
19Fsisca: 應該就是取回到過去的意思吧。看介紹主要人物名稱不姓白,10/31 13:24
20Fsisca: 所以不是雙關語而是就取back回到年輕時候的意思。10/31 13:24
21Fsisca: 而且若是姓氏白的話,英語拼音應該是baek10/31 13:27
31Fsisca: 海報上和預告裡一樣,都是Mr. Back11/01 11:28
[置底] MBLAQ板 6月閒聊文
[ MBLAQ ]60 留言, 推噓總分: +37
作者: kvwsinon - 發表於 2014/06/01 21:34(11年前)
43Fsisca:可以留意暱稱+1 暱稱任何的符號像是 -_ 我記得都是不行的~06/13 04:09
44Fsisca:然後暱稱的字母數也有限制喔^^06/13 04:12
46Fsisca:也不能有空格喔~ 合併在一起不要有空格應該就會通過了^^06/13 11:16
[影音] 140329 KBS2 柳熙烈的寫生簿 中字
[ MBLAQ ]19 留言, 推噓總分: +13
作者: kvwsinon - 發表於 2014/03/29 13:31(11年前)
5Fsisca:哈哈NG是因為音樂的key不對和樂隊問題..但是第二次音樂停下03/29 23:29
7Fsisca:的點也太剛好了^^" 準的小表情真的很多很可愛~~03/29 23:32
[新聞] "帥氣和帥氣之間~~" MBLAQ封面拍攝大曝光
[ MBLAQ ]10 留言, 推噓總分: +7
作者: kvwsinon - 發表於 2014/03/17 22:31(11年前)
5Fsisca:其實starcast繁字和簡字版翻譯的都會有點點不同,幾次看下來03/17 23:53
6Fsisca:繁字版的比較好,不過還是會跟韓文有點出入.剛剛看Blaqchoco03/17 23:55
7Fsisca:有完整翻譯這篇也可以看看喔~ http://ppt.cc/a6f003/17 23:56
[情報] MBLAQ - 我們之間
[ MBLAQ ]29 留言, 推噓總分: +24
作者: razan - 發表於 2014/03/17 11:43(11年前)
8Fsisca:真的非常好聽!!! 好喜歡!!!03/17 12:45