作者查詢 / sisca
作者 sisca 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共163則
限定看板:全部
看板排序:
10F推: 殺青照應該是戲妝,也很累沒錯因為拍了12小時QQ04/30 17:19
11F→: 殺青照翻譯 http://imgur.com/CQmJ0NL04/30 17:19
62F推: 那句昨天看到就無語了.. 昨天有參與也有看到幾句不錯的04/27 21:13
63F→: 但是適合行銷見面會的有創意句子好像不太好想..04/27 21:15
73F推: 票價出來了,這星期六中午開賣,可是我第一時間沒法訂QQ05/04 17:09
25F推: 預計總共12集,每星期日播出一集喔~也看了第一集滿有意思的03/28 01:35
14F推: 推 聽到傳聞!!!11/23 19:23
47F推: 這個網路投票滿重要的,希望青龍獎準兒能夠進入入圍名單。11/17 20:32
48F→: 今年電影男新人很競爭,大鐘獎就沒能擠進入圍名單。11/17 20:33
49F→: 更別提那些電視劇新人獎了,應該比較像是新人人氣獎吧>"<11/17 20:33
51F推: 好像沒有限ip每日那些,只要重新註冊新id就可以再投了11/18 00:04
15F推: 推申河均和李準! 第二個預告感覺很有趣~10/31 13:10
16F→: 看預告劇名應該是Mr. Back,在韓語那個字可以是姓氏白或是10/31 13:11
17F→: 或英語back,預告裡寫的是Back。維基的中文名稱也是寫錯了10/31 13:12
19F推: 應該就是取回到過去的意思吧。看介紹主要人物名稱不姓白,10/31 13:24
20F→: 所以不是雙關語而是就取back回到年輕時候的意思。10/31 13:24
21F→: 而且若是姓氏白的話,英語拼音應該是baek10/31 13:27
31F推: 海報上和預告裡一樣,都是Mr. Back11/01 11:28
43F推:可以留意暱稱+1 暱稱任何的符號像是 -_ 我記得都是不行的~06/13 04:09
44F→:然後暱稱的字母數也有限制喔^^06/13 04:12
46F推:也不能有空格喔~ 合併在一起不要有空格應該就會通過了^^06/13 11:16
5F推:哈哈NG是因為音樂的key不對和樂隊問題..但是第二次音樂停下03/29 23:29
7F→:的點也太剛好了^^" 準的小表情真的很多很可愛~~03/29 23:32
5F推:其實starcast繁字和簡字版翻譯的都會有點點不同,幾次看下來03/17 23:53
6F→:繁字版的比較好,不過還是會跟韓文有點出入.剛剛看Blaqchoco03/17 23:55
7F→:有完整翻譯這篇也可以看看喔~ http://ppt.cc/a6f003/17 23:56
8F推:真的非常好聽!!! 好喜歡!!!03/17 12:45