作者查詢 / silova629

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 silova629 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共617則
限定看板:全部
[心情] 等等五點銘傳就放榜了
[ Transfer ]16 留言, 推噓總分: +11
作者: a061705 - 發表於 2011/07/21 13:57(13年前)
3Fsilova629:有推有上07/21 14:18
Re: [心情] 靜宜日文
[ Transfer ]11 留言, 推噓總分: +6
作者: w94fu03xk7 - 發表於 2011/07/19 22:34(13年前)
3Fsilova629:因為簡單到太超過,懷疑題目有陰謀反而寫錯的人<-Orz07/19 23:37
[心情] 靜宜日文
[ Transfer ]12 留言, 推噓總分: +8
作者: kaminahitori - 發表於 2011/07/19 20:25(13年前)
9Fsilova629:確定是一些嗎?看到都傻眼了...還有1題答案就在題目上XD07/19 21:52
[發問] 老舊公寓重新拉電線~
[ ShuangHe ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: digussa - 發表於 2011/07/17 14:16(13年前)
1Fsilova629:我家有做水電,但這方面我不懂,看起來很像廣告,不07/19 23:54
2Fsilova629:過你願意相信的話我可以問問看我爸07/19 23:54
[發問] 老舊公寓重新拉電線~
[ Shu-Lin ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: digussa - 發表於 2011/07/17 14:16(13年前)
1Fsilova629:我家有做水電,但這方面我不懂,看起來很像廣告,不07/19 23:54
2Fsilova629:過你願意相信的話我可以問問看我爸07/19 23:54
[文法] 請教背文法的方法
[ NIHONGO ]20 留言, 推噓總分: +7
作者: KurakiMaki - 發表於 2011/07/16 18:53(13年前)
1Fsilova629:直接背句子,背久了只要看到文法,前面的詞就浮出來了07/16 19:20
[翻譯] 關於おつた
[ NIHONGO ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: jackaaa - 發表於 2011/07/10 17:04(13年前)
1Fsilova629:おったかも? 07/10 19:06
[翻譯] 再FB上的日本朋友給我的一段句子
[ NIHONGO ]79 留言, 推噓總分: +24
作者: gang16 - 發表於 2011/07/06 12:01(13年前)
2Fsilova629:是我搞錯意思嗎?你好像跟日本人說你的日文非常厲害?07/06 12:14
34Fsilova629:其實還好,之前問過我的日本人朋友,他是說"因為我一句07/06 16:02
35Fsilova629:中文都不會寫,所以你們還能拼出句子我覺得很厲害!"07/06 16:03
36Fsilova629:我想那個日本人應該看得出他寫錯,只是覺得還是不錯吧07/06 16:03
[文法] N1幾題問題請教
[ NIHONGO ]15 留言, 推噓總分: +6
作者: yusyuan1129 - 發表於 2011/07/06 11:58(13年前)
1Fsilova629:用yahoo JP的辭典查的話,第1題看查詢まで的第3個意思07/06 12:18
2Fsilova629:來判斷的話應該是因為過去的事情吧?我也不是很確定07/06 12:18
3Fsilova629:第2題看こととて的第2個解釋應該就可以知道了07/06 12:19
練習日文的機會 7/12~7/14有空的朋友
[ NIHONGO ]7 留言, 推噓總分: +3
作者: projectrun - 發表於 2011/07/04 14:27(13年前)
7Fsilova629:要是26號之後再來就好了...要轉學考...T_T07/04 20:51