作者查詢 / sheila69
作者 sheila69 在 PTT [ StupidClown ] 看板的留言(推文), 共37則
限定看板:StupidClown
看板排序:
16F推: 應該是看斷句,牛肉-麵:有牛肉的麵;牛肉湯-麵:泡12/29 16:29
17F→: 牛肉湯的麵。所以如果是沒有米粉的湯應該會是 「米12/29 16:29
18F→: 粉湯湯」(米粉湯-湯:泡米粉的湯)。12/29 16:29
31F推: 看你的圖單據上是先顯示「加在肉圓裡」、下面才顯示02/16 00:09
32F→: 要加的配料,就閱讀順序來說確實容易以為是麵線跟肉02/16 00:09
33F→: 圓加在一起(大概老闆也很困惑吧xD02/16 00:09
23F推: 他不笨他是我爸爸02/11 01:19
12F推: 依據法規旅館必須要提供哦!下次找不到的話可以打電06/24 19:25
13F→: 話去前台請人送房(我是飯店從業人員~06/24 19:25
64F→: 也有遇過路人很開心對我大喊konnigiwa~於是我也很配10/30 14:35
65F→: 合的konnigiwa~回去,雙方都還開心xD10/30 14:35
66F→: 在美國倒是遇過路過的車子特地搖下車窗大喊bagayaro10/30 14:47
67F→: 的....這時候就翻翻白眼想說遇到神經病10/30 14:47
1F推: porter原來的意思就是行李員呀。沒看過劇,但如果這09/07 21:52
2F→: 個角色是飯店行李員的話這樣的裝扮很合理啊。09/07 21:52
15F推: 樓上,那再按一下Crtl+Y就可以了.....07/26 20:02
101F推: 笑完之後看到下面的評論,立馬衝去看我的VDL.....原09/08 01:54
102F→: 來它也是壓頭式啊ˊ_>ˋ 謝謝原po......09/08 01:54
16F→: https://i.imgur.com/ccKU0TJ.jpg 好奇去搜了一下這06/17 16:48
17F→: 個系列,發現跟之前一款日本遊戲有87%像......06/17 16:48
18F推: 推相聲瓦舍梗xDD05/23 17:18