作者查詢 / shane

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 shane 在 PTT [ MRT ] 看板的留言(推文), 共16則
限定看板:MRT
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
Re: [新聞] 台北捷運車站編碼 106年8月前完成
[ MRT ]98 留言, 推噓總分: +18
作者: Alica - 發表於 2016/04/12 01:51(9年前)
39Fshane: 不喜歡用拼音字母,對於不懂中文的外國人來說04/13 00:10
40Fshane: 拼音字首的站名對他們完全無意義,對本國人也完全無意義04/13 00:11
41Fshane: 使用顏色字母非常直覺,看到字就知道顏色04/13 00:11
42Fshane: 一個不會母語不是中英的外國人向一個英文不好的台灣人問路04/13 00:12
43Fshane: 使用顏色加顏色字母是最好的溝通方式04/13 00:13
52Fshane: 外國人靠拼音念日文有8成像04/13 01:44
53Fshane: 外國人靠拼音念中文絕對比較難04/13 01:44
60Fshane: 那有沒有想過把三峽跟鶯歌改成以L和B開頭的中文地名呢?04/13 02:14
61Fshane: 比如說把三峽地名改成勒布朗,鶯歌改成布萊恩04/13 02:15
62Fshane: 讓外國人從拼音字首理解地名根本無意義04/13 02:15
63Fshane: 外國人對地名不會產生地理上有意義的連結04/13 02:16
64Fshane: 當外國人知道淡水信義的英文拼音,還知道他是西北東南向04/13 02:17
65Fshane: 他自動的就會省略顏色和字首不看了,直接看中文或拼音全名04/13 02:17
66Fshane: 顏色+顏色字首是讓完全搞不清狀況的人使用的04/13 02:19
96Fshane: 看完討論後,我同意只要統一有一致性就好04/13 12:52
97Fshane: 字首編碼跟顏色和路線名脫鉤影響也不是很大04/13 12:53
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁