作者查詢 / rz759

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 rz759 在 PTT [ L_FoodAndDri ] 看板的留言(推文), 共12則
限定看板:L_FoodAndDri
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[證據] fastfood板n6335097板主無故刪文
[ L_FoodAndDri ]54 留言, 推噓總分: 0
作者: n6335097 - 發表於 2020/05/16 14:11(4年前)
6Frz759: “漢堡”一詞翻的很硬要...有些西方外來品根本不用翻講起05/13 05:42
7Frz759: 來反而比較正常,只有某些現代人學台語才什麼都硬要翻成台05/13 05:42
8Frz759: 語。我阿公都直接說漢堡或胖包bah,朋友南部的阿嬤也是。05/13 05:42
9Frz759: 去跟公園下棋的長輩講美國割包都不見得聽得懂了,還掛胖..05/13 05:45
38Frz759: 好,盡量翻譯希望大家看得懂05/13 16:07
39Frz759: 希望也不要用俗胖叫吐司,那是日語,這麼愛硬翻也自己造個05/13 16:10
40Frz759: 詞好嗎05/13 16:10
48Frz759: 工三小不就粗一點的哩公蝦,覺得這樣也要水桶的真的有懂台05/13 17:28
49Frz759: 語嗎?05/13 17:28
56Frz759: 講硬要用台語講漢堡這種西方品很搞笑,除了愛發台文的人外05/13 21:33
57Frz759: ,有幾個從小就用台語溝通的人看得懂掛胖是三小...試問布05/13 21:33
58Frz759: 朗尼台語怎麼翻?瑪德蓮又怎麼翻?05/13 21:33
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁