作者查詢 / RusevDay
作者 RusevDay 在 PTT [ book ] 看板的留言(推文), 共14則
限定看板:book
看板排序:
全部Baseball1018C_Chat488NBA343Military127Gossiping96Wrestle79BaseballXXXX75WorldCup62WomenTalk51Boy-Girl41C_ChatBM40sex23Railway22japanavgirls20HatePolitics18Beauty15book14MLB14movie14rent-exp13Hearthstone11joke10PC_Shopping10SP1_Baseball10TOEIC10PttEarnMoney9Steam9stationery8CareerPlan7marriage7fastfood6KanColle6Marginalman6MobileComm6Battery5CPBL4Shadowverse4watch4Windows4StupidClown3AllTogether2e-shopping2Guardians2NTU2SP2_Basket2SportLottery2Stock2AC_In1Ancient1BabyMother1Base_Picket1CrossStrait1FAPL1Orl-Magic1Wizards1WorldCupGG1<< 收起看板(56)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
26F推: 你有沒有想過,說不定就算是學術演講,也不見得都是有重08/19 15:57
27F→: 點的?不無可能是其他人講的不夠清楚讓你得用猜的08/19 15:57
28F推: 詞彙表達若真的不是問題,恐怕是你不適應普通一般人不那08/19 16:03
29F→: 麼完美(或者是說,有時很糟糕)的詞彙表達吧,那可能是08/19 16:03
30F→: 要像上面一位大大說的,要多看人、不是多看書08/19 16:03
3F推: 回樓上,文學的我不熟,但是歷史、社科的書籍,能夠有02/17 05:34
4F→: 八旗出版的五分之一、甚至十分之一,我就痛哭流涕了02/17 05:35
5F→: 我好像跟原PO說的不是同一件事,我的意思是不論文學02/17 05:37
6F→: 還是非文學,非翻譯的部分的確都少的很可憐,跟著月亮走02/17 05:38
7F→: 的那種不算的話。雖然說翻譯也很慘就是,快思慢想的中譯02/17 05:38
8F→: 去年還能夠出二版,台灣的出版業會好才奇怪。02/17 05:39
9F→: 反過來說,就那種爛書還會願意買,台灣哪裡配得上好的出02/17 05:41
10F→: 版業?02/17 05:41
100F推: 我還寧可希望馬英九是靠買榜進去的......02/17 12:18
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁