作者查詢 / raphaella

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 raphaella 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共293則
限定看板:全部
[分享] 生化所報告中譯英
[ translator ]8 留言, 推噓總分: +2
作者: raphaella - 發表於 2010/04/28 11:44(16年前)
8Fraphaella:搞不清楚耶04/29 19:07
[請益] Mark Strand, THE NEW POETRY HANDBOOK
[ poetry ]16 留言, 推噓總分: +5
作者: searenata - 發表於 2010/04/27 05:36(16年前)
16Fraphaella:shall 代表 I 的決心125.233.78.63 04/28 12:05
[問題] 我家發生的問題
[ Psychiatry ]12 留言, 推噓總分: +5
作者: iomk0525 - 發表於 2010/04/26 21:50(16年前)
7Fraphaella:你爸是躁鬱症,建議去看家醫科或身心科拿藥回來給他吃04/30 22:44
8Fraphaella:就說是幫助睡眠,可以讓情緒穩定04/30 22:44
11Fraphaella:總之睡眠對於精神科病人是很重要的05/01 20:15
[問題] 怎麼辦~我唱歌唱到大家都醉了
[ Psychiatry ]7 留言, 推噓總分: 0
作者: powshing - 發表於 2010/04/26 21:13(16年前)
5Fraphaella:有幻聽,建議要看醫生用藥控制一下05/01 20:16
[請益] 推薦
[ poetry ]13 留言, 推噓總分: +9
作者: eryu - 發表於 2010/04/21 20:48(16年前)
9Fraphaella:U2 I still haven't found what I am125.233.76.193 04/25 11:02
10Fraphaella:looking for125.233.76.193 04/25 11:02
[徵求] 英文推薦函和申請研究所用的essay一篇
[ translator ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: joycefable - 發表於 2010/04/21 06:38(16年前)
3Fraphaella:直接叫我大夫的助理幫你寫算了04/21 13:06
4Fraphaella:話又說回來我跟大夫又沒啥交情04/21 13:28
[靈光一閃] 如何中譯"Fuck yeah"
[ translator ]21 留言, 推噓總分: +11
作者: youtien - 發表於 2010/04/21 03:25(16年前)
2Fraphaella:去你的04/21 14:57
13Fraphaella:如果是翻小說當然要雅一點04/21 23:22
歌詞中英對照 (源自聖經)
[ translator ]9 留言, 推噓總分: +8
作者: raphaella - 發表於 2010/04/20 16:29(16年前)
9Fraphaella:你自找的喔04/21 23:19
我該怎麼辦才好?
[ translator ]29 留言, 推噓總分: +18
作者: NINIHEN - 發表於 2010/04/16 22:53(16年前)
5Fraphaella:如果還是良心不安就打個七、八折吧,因為出版界的行情04/16 23:11
6Fraphaella:最高一個字七元04/16 23:12
[徵求] LP的歌詞 no no more sorrow的一句話
[ translator ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: killerangel - 發表於 2010/04/14 21:52(16年前)
3Fraphaella:正視假冒為善者吧04/14 23:42