作者查詢 / Rain099

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Rain099 在 PTT [ PlayStation ] 看板的留言(推文), 共10則
限定看板:PlayStation
看板排序:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[心得] FF16 15小時 英配中字心得(雷體驗版劇情)
[ PlayStation ]85 留言, 推噓總分: +23
作者: cha122977 - 發表於 2023/06/23 23:37(2年前)
37FRain099: 會覺得日文文本不好是因為受到英文配音的演繹影響,日文06/24 00:58
38FRain099: 語音村子趕人那邊我是覺得沒啥問題,就詮釋風格不同,建06/24 00:58
39FRain099: 議是兩種配音都玩過再比較,直接用語音對比文字不太精確06/24 00:58
[閒聊] FF16-日配英配都擠?(有雷
[ PlayStation ]78 留言, 推噓總分: +45
作者: superRKO - 發表於 2023/06/23 20:48(2年前)
48FRain099: 火球那邊沒問題吧?ff魔法中文翻譯一直都是火焰 中火焰06/23 22:51
49FRain099: 大火炎,英文跟日文應該都是 fire fira firaga06/23 22:51
50FRain099: 還是英文臺詞完全不同?06/23 22:54
Re: [心得] FF16 體驗版心得 我愛吉田(雷
[ PlayStation ]157 留言, 推噓總分: +48
作者: Nico0214 - 發表於 2023/06/13 14:22(2年前)
137FRain099: 我建議選日文,畢竟劇本主導應該還是日本這邊,日文文本06/14 01:02
138FRain099: 才能完全表達劇情當下的情緒跟意義,我日英兩種都有玩,06/14 01:02
139FRain099: 英文文本在好幾個地方我覺得意思偏差蠻多的06/14 01:02
[心得] 星海遊俠6 初期心得
[ PlayStation ]169 留言, 推噓總分: +71
作者: kuku321 - 發表於 2022/10/28 10:19(3年前)
130FRain099: ps4當初試玩版比ps5優化還好,正式版就不知道了10/28 17:46
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁