作者查詢 / ping99

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 ping99 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共41則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁
[心得] 笑話一則
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +5
作者: medama - 發表於 2012/07/18 14:23(13年前)
1Fping99:挺好笑的~~HAHA1.165.74.139 07/18 16:19
[語彙] 力がはいる
[ NIHONGO ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: ping99 - 發表於 2011/09/29 14:39(14年前)
3Fping99:那中文的意思有啥不同?118.170.122.120 09/29 16:41
[問題] 台中補N1?
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: ShinnAsuka - 發表於 2010/09/11 15:23(15年前)
1Fping99:自己念或是大墩社區大學也有開!~09/11 15:25
Re: [翻譯] 圖表解釋
[ NIHONGO ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: Nikando - 發表於 2010/04/29 00:40(15年前)
1Fping99:那請問這個で是甚麼意思?04/29 01:21
[語彙] 順目&逆目
[ NIHONGO ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: ping99 - 發表於 2010/04/29 00:11(15年前)
1Fping99:順向?逆向?04/29 10:28
Re: [翻譯] 想了很久!
[ NIHONGO ]11 留言, 推噓總分: +3
作者: rakokuou - 發表於 2010/04/23 22:32(15年前)
1Fping99:義工活動是將有緣的人連結,進而產生的。04/23 22:47
2Fping99:可以這樣翻嗎?04/23 22:47
6Fping99:義工活動會連結有緣的人。04/23 23:16
7Fping99:這樣有好一點嗎?04/23 23:16
[翻譯] 請幫忙看一段翻譯正確嗎?
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: ping99 - 發表於 2010/04/23 22:00(15年前)
2Fping99:公共的介護保險制度方面,04/23 23:13
3Fping99:被要求規定項目服務以外的服務,04/23 23:13
4Fping99:因此能擔任民間業者無法做到的部分的人的這件事也受到注目04/23 23:14
5Fping99:這樣改對嗎?04/23 23:14
Re: [翻譯] 一段翻譯!
[ NIHONGO ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: nicovideo - 發表於 2010/04/10 22:07(15年前)
3Fping99:感謝!04/12 15:10
[語彙] 取り込み
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: ping99 - 發表於 2010/04/05 21:38(15年前)
2Fping99:擷取?04/05 21:44
[翻譯] 一句翻譯!
[ NIHONGO ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: ping99 - 發表於 2010/04/04 14:11(15年前)
2Fping99:恍然大悟~~謝謝!04/04 14:22
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁