作者查詢 / pinebox
作者 pinebox 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共9115則
限定看板:全部
看板排序:
7F推: R.I.P. 《奇異果女孩》這種詭異的譯名是怎麼生出來的?01/02 18:41
8F→: 難道百香果、香蕉、芭樂、荔枝等水果不會抗議嗎?01/02 18:45
9F→: Gilmore Girls 譯《紀默母女》或《母女情深》比較實在01/02 18:47
4F推: 最近還有一齣要 HD remastered 的經典影集:The Wire。12/14 00:40
1F推: CIA 版的 Pretty Little Liars...12/13 15:45
1F推: Transparent, Trans-parent, 譯「變性老爸」比較好。12/10 22:19
60F推: Dennis:跟老婆說實話褲子太鬆沒用,只好說我要上吊……12/10 22:32
7F推: Amazon第一次就上榜。12/09 21:46
10F→: The Americans 第二季比第一季精彩啊12/09 22:06
13F→: Keri Russell沒剪頭髮,美國諜夢安啦 XD12/09 22:12
11F推: T的選擇其實就是排美派的選擇,這在巴基斯坦一直都存在。12/08 16:31
12F→: 這與以色列有關。1979排美浪潮,美國使館被放火燒成平地。12/08 16:33
13F→: 1988年美駐巴大使死於墜機(General Zia也在飛機上),陰謀12/08 16:35
14F→: 論甚囂塵上。巴美合作是因為蘇聯入侵阿富汗。蘇聯與印度12/08 16:36
15F→: 關係太好(看地圖就知道在堵某國),印巴是世仇,阿富汗如12/08 16:38
16F→: 果被蘇聯吃下,巴就背腹受敵了。沒蘇聯,排美派又大聲了12/08 16:41
39F推: 其實Emmy主持人講的那個算刻板印象,TV是隨傳隨到的砲友,12/08 12:39
40F→: 電影要費心追求呵護(high-maintenance diva),不能算錯。12/08 12:41
42F→: 只是現實版圖變化很大,早有人注意到中等預算電影全面崩12/08 12:44
44F→: 潰這一現象,這一批觀眾都被電視吸收了,演員也做出選擇12/08 12:45
45F→: 當然,科技進步,電視螢幕變大了,這一點也有關係。12/08 12:46
46F→: 二十年前,電視點影的鴻溝更大。說難聽點,電視是文盲看的12/08 12:50
2F→: 透露劇情=雷 (抓頭)我還是不懂12/06 01:02
7F→: SoA 結局不小心外洩了。預定12月9號完結篇播出後出版的書12/06 21:15
8F→: http://goo.gl/Wo5S1g 提前寄出。真是烏龍!12/06 21:16
9F→: 製作人說這是 a storyteller's worst nightmare.12/06 21:19
10F→: http://www.twitlonger.com/show/n_1sivho312/06 21:22
14F→: 原來Married with Children中譯「凡夫俗妻妙寶貝」,貼切12/08 16:59
15F→: Gemma也是製作人Kurt Sutter的太太,相差近十歲的姊弟戀12/08 17:02
20F→: 女兒Kelly是Christina Applegate,那年紀超級漂亮可口。12/09 09:51
21F→: 有一集年輕的Milla Jovovich客串,與Kelly互尬美色。12/09 09:55
10F推: 同好推!12/06 21:33