作者查詢 / none00

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 none00 在 PTT [ joke ] 看板的留言(推文), 共19則
限定看板:joke
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[kuso] 安價 神燈 END
[ joke ]436 留言, 推噓總分: +394
作者: win4104 - 發表於 2017/05/21 19:25(8年前)
424Fnone00: 意圖吃掉神燈+許願+持有演化病毒 病毒根本博士搞的吧?05/22 08:46
[翻譯] 爆笑單口喜劇 - 有英國腔的黑人
[ joke ]21 留言, 推噓總分: +20
作者: fatlip - 發表於 2015/12/22 22:37(10年前)
13Fnone00: 超正港黑人XDDDDD12/23 17:04
[XD] 把古人的詩詞翻譯成白話文其實滿廢文的
[ joke ]495 留言, 推噓總分: +205
作者: brianzzy - 發表於 2015/11/22 19:05(10年前)
48Fnone00: 先不提翻得如何 前無古人後無來者這句現在來看根本中二吧11/22 19:51
Re: [翻譯] PH值低到爆!單口喜劇 - 集氣禱告能吃嗎
[ joke ]30 留言, 推噓總分: -11
作者: SongLa5566 - 發表於 2015/11/18 02:56(10年前)
17Fnone00: 因為大家關注所以出現的募款管道vs某人看到這件事發生自發11/18 13:34
18Fnone00: 性縣立募款管道進而讓大家知道這件事的存在 哪個才是真募11/18 13:35
19Fnone00: 而不是A錢或藉機建立形象啊?11/18 13:36
20Fnone00: 縣立(x) 建立(o) 打錯字11/18 13:37
21Fnone00: 你知道旁觀者效應嗎? 這種"集氣"根本就是"我已經集氣了喔"11/18 13:38
22Fnone00: "我已經有讓更多人知道了喔" "剩下的就是別人要做的事了"11/18 13:39
23Fnone00: 那種我盡力了 別人應該會去做該做的事 然後所有人都只有11/18 13:41
24Fnone00: 只有少數人真的有去提供幫助好嗎11/18 13:41
25Fnone00: *所有人都只有集氣 漏字11/18 13:42
[翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻
[ joke ]58 留言, 推噓總分: +51
作者: HornyDragon - 發表於 2015/10/27 20:03(10年前)
17Fnone00: 實況第一款遊戲就以piko這種名子揚名海外的人 蛋蛋會先上10/27 21:04
18Fnone00: 上電視 想想也真是令我充滿了決心 -_-10/27 21:05
[翻譯] 日本漫才:超新塾 ─ 猜謎主持人
[ joke ]59 留言, 推噓總分: +51
作者: xx52002 - 發表於 2015/09/13 19:36(10年前)
4Fnone00: 他們真的好好笑XDDDDDDD09/13 20:24
[囧rz] 淘寶網貨物運送狀態
[ joke ]57 留言, 推噓總分: +51
作者: manygod - 發表於 2015/08/13 19:36(10年前)
30Fnone00: 說李勇沒事的這麼相信對岸媒體喔08/14 06:35
31Fnone00: http://www.plurk.com/p/l5pzo308/14 06:35
[耍冷] 亂加圖片旁白-part4
[ joke ]105 留言, 推噓總分: +63
作者: porterlevis - 發表於 2015/07/30 21:30(10年前)
109Fnone00: 推推08/03 15:16
................笑話...還有他.............
[ joke ]454 留言, 推噓總分: +415
作者: p27tt - 發表於 2014/07/27 17:38(11年前)
85Fnone00:推07/27 19:48
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁