作者查詢 / Netsi

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Netsi 在 PTT [ interpreter ] 看板的留言(推文), 共12則
限定看板:interpreter
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[閒聊] 該學哪種語言
[ interpreter ]14 留言, 推噓總分: +4
作者: chilis - 發表於 2014/06/20 17:02(11年前)
5FNetsi:還蠻好奇您的會的定義?如果精通的話這兩種很夠用了吧~06/28 00:35
[徵求] 俄文 莫斯科 當地 隨行口譯
[ interpreter ]12 留言, 推噓總分: +5
作者: upthree - 發表於 2013/10/23 13:55(12年前)
1FNetsi:Interpreters are paid by their availability, not by hour10/24 11:41
2FNetsi:一般台灣專業的口譯行情 半天約一萬二 全天約兩萬~兩萬五10/24 11:43
3FNetsi:I think this is underpaying...but again, it's a free mkt10/24 11:44
4FNetsi:第一行解釋:因為口譯員這天已經無法再安排別的case,所以是用10/24 11:45
5FNetsi:半天/一天計費,我剛才說的口譯行情是英文,俄文比較稀少,10/24 11:46
6FNetsi:不能比較貴,但至少不應該是這個行情...10/24 11:46
7FNetsi:以上供您參考,但這是自由市場,尊重您徵人及訂定條件的自由10/24 11:48
8FNetsi:也不排除您會碰到好心人/想練習的人等的一切可能性...10/24 11:48
12FNetsi:OK,了解,還是恭喜你喔!11/01 15:31
新任板主Netsi報到
[ interpreter ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: Netsi - 發表於 2012/12/21 23:49(13年前)
2FNetsi:Thanks! :)12/22 12:52
Re: [公告] 招募板主
[ interpreter ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: Netsi - 發表於 2012/12/04 21:57(13年前)
2FNetsi:收到,謝謝!12/04 23:18
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁