作者查詢 / needlearn

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 needlearn 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共68則
限定看板:全部
[翻譯] 淺草寺抽籤
[ NIHONGO ]38 留言, 推噓總分: +25
作者: nemesis0 - 發表於 2010/02/14 23:29(16年前)
30Fneedlearn:上禮拜去淺草寺跟男友都抽到吉說....02/16 09:37
31Fneedlearn:第一次抽籤,看到旁邊都丟100円我們也跟著丟了~02/16 09:38
32Fneedlearn:先前拜拜時有先丟10円,用破破的日文祈禱... 哈 XDD02/16 09:40
[公告] 我怒了!低價爛案被我見到必砍!
[ translator ]63 留言, 推噓總分: +48
作者: TheRock - 發表於 2009/12/04 21:22(16年前)
56Fneedlearn:版主萬歲!!!!!12/12 22:55
[分享] 自己整理的一些面試日文單字
[ NIHONGO ]177 留言, 推噓總分: +166
作者: emily0307 - 發表於 2009/09/10 22:09(16年前)
145Fneedlearn:謝謝原po的熱心~ 大好人~ ^^09/12 11:37
[轉錄][影片] NBA 2k9 Slamdunk Shohoku
[ SlamDunk ]27 留言, 推噓總分: +19
作者: Headquarter - 發表於 2009/09/02 19:36(16年前)
37Fneedlearn:櫻木都不櫻木了 XD114.41.64.155 09/04 19:57
Re: [問題] 大家覺得要買大然版的還是尖端版的漫畫?
[ SlamDunk ]18 留言, 推噓總分: +8
作者: lowlow530 - 發表於 2009/08/31 22:29(16年前)
7Fneedlearn:今年一月底去日本無意間逛到114.41.64.155 09/04 19:44
8Fneedlearn:規模最大的二手書店,二話不說去翻114.41.64.155 09/04 19:46
9Fneedlearn:灌籃高手,在看得非常熱血時....114.41.64.155 09/04 19:46
10Fneedlearn:一個女生刷刷刷把架上的灌高都搬走了114.41.64.155 09/04 19:47
11Fneedlearn:哭.......後來聽到她講中文 XD114.41.64.155 09/04 19:48
12Fneedlearn:原來是台灣同胞呀!真有妳的 XD114.41.64.155 09/04 19:49
[自介] 請多多指教,我是edwin22
[ Yunlin ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: edwin22 - 發表於 2009/08/27 11:49(16年前)
3Fneedlearn:推雙子寶寶 ;p08/27 16:47
一個日文謎語
[ NIHONGO ]65 留言, 推噓總分: +58
作者: windicty - 發表於 2009/08/23 22:23(16年前)
44Fneedlearn:哭....我還是不知道為什麼 >"<08/24 09:51
45Fneedlearn:跟イ(胃)有啥關係啊?08/24 09:53
47Fneedlearn:我懂了 = =" 囧rz~08/24 10:15
Re: [疑問] 台南分校的池邊老師上的怎樣?
[ GVO ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: juin0702 - 發表於 2009/08/20 22:56(16年前)
1Fneedlearn:原po也在斗六教室上課嗎? 我也是說 XD08/21 14:12
[幫忙] 請幫我看一下
[ Francais ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: bataille - 發表於 2009/08/15 16:26(16年前)
1Fneedlearn:有法文版喔!版名:Francais08/15 16:07
[譯者] Xkang-兼職日翻中/英翻中翻譯
[ translator ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: Xkang - 發表於 2009/08/09 13:40(16年前)
2Fneedlearn:他應該是打太快了 XD08/10 14:04