作者查詢 / monmakuk

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 monmakuk 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共6025則
限定看板:全部
看板排序:
[閒聊] 町田啓太CL直播 2020.10.5
[ EXILE ]85 留言, 推噓總分: +27
作者: monmakuk - 發表於 2021/01/07 20:49(3年前)
2Fmonmakuk: 感謝索取XD01/07 21:14
5Fmonmakuk: t大辛苦了01/07 21:55
9Fmonmakuk: 我覺得看直播看久了會有種好像他在對我們講話的感覺01/07 22:24
10Fmonmakuk: 因為直播是看著鏡頭拍的關係而且當下又是有互動的01/07 22:25
11Fmonmakuk: 像上次為了確認町田說Mandy做的菜而去看Mandy也覺得01/07 22:25
12Fmonmakuk: 很像在對著我們講話,赫然覺得直播有點危險XDDDD01/07 22:26
17Fmonmakuk: 哎唷喂呀會不會被認為是男朋友>//////<01/07 22:39
18Fmonmakuk: 小女生小小年紀好有眼光~~~01/07 22:39
19Fmonmakuk: 真的很像在對我們聊天耶,所以我贊成大家偶爾停掉XD01/07 22:40
20Fmonmakuk: 應該說"鼓勵"才對XD01/07 22:41
34Fmonmakuk: 這個說法如何:這位演員第一次出演男男相戀的戲劇,01/08 19:01
35Fmonmakuk: 而且他從以前就支持LGBTQ(有過訪談),為了支持這樣01/08 19:02
36Fmonmakuk: 他以促進各方面的平等以維繫多元社會之交流,所以必01/08 19:03
38Fmonmakuk: 須要追蹤他的直播大約一段時間:D01/08 19:03
39Fmonmakuk: 我有認識幾個日本人會回我櫻桃魔法相關日文問題,01/08 19:04
40Fmonmakuk: 我用的說法(也是事實)就是要幫忙推廣日本冷門深夜01/08 19:04
41Fmonmakuk: 劇以及願意出演同性戀愛戲劇的演員,明明對這部沒興01/08 19:05
42Fmonmakuk: 趣但是都很支持我很熱心回答~01/08 19:05
50Fmonmakuk: 推adamsuit大 希望他開直播XD01/09 10:58
51Fmonmakuk: JohnsonChen大 有點希望他開個料理節目!!01/09 10:59
52Fmonmakuk: 或是像他說的跟Mandy比個高下01/09 10:59
57Fmonmakuk: 我之前寄過兩封了關於字幕的QQ 暫時不便反應....01/09 12:10
58Fmonmakuk: LDH介面有各種語言,寫中英文反應應該也沒問題吧01/09 12:11
60Fmonmakuk: y大我可以幫你翻然後由你自己寄,雖然不確定翻得對01/09 12:46
61Fmonmakuk: 不對,如果有意願歡迎來信喔(或如果有擅長翻這方面01/09 12:46
62Fmonmakuk: 的板友願意幫忙的話)01/09 12:47
63Fmonmakuk: 因為同個人相近時間問太多問題有可能會被誤會...01/09 12:49
65Fmonmakuk: 剛好最近這幾篇比較短XD01/14 21:33
68Fmonmakuk: a大真謙虛,不管什麼程度都沒關係喔!!01/17 19:33
69Fmonmakuk: 比方說想知道町田常用的發語詞或思考時慣用語之類的01/17 19:35
70Fmonmakuk: 或是完全沒接觸過日文的板友如果想知道CL中常用的01/17 19:36
71Fmonmakuk: 基本用語也可以來信或在板上討論喔:D01/17 19:36
75Fmonmakuk: 對耶,看r大這樣說想到名字發音好像最基本該寫一下01/18 20:08
76Fmonmakuk: 居然沒注意到這件事...01/18 20:08
77Fmonmakuk: 名字等下來想想要寫在哪篇或開新的:D01/18 20:16
79Fmonmakuk: 謝謝c大不嫌棄:> 剩下四篇其實都寫過了再稍微整理一01/20 14:57
80Fmonmakuk: 下過幾天再來更新:>01/20 14:57
81Fmonmakuk: 今天町田CL有提到希望有自動翻譯而且希望存檔附字幕01/20 14:58
82Fmonmakuk: 希望CL之後能盡快上各國語言字幕啊啊啊01/20 14:58
83Fmonmakuk: 之前有收到轉寄版的11月~12月份的板友有興趣歡迎再01/30 23:22
84Fmonmakuk: 來索取一次喔,有整理過還有附上一些單字表(不多):)01/30 23:22
[閒聊] 月刊Exile 2020年8月号
[ EXILE ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: MJJ - 發表於 2021/01/29 08:21(3年前)
1Fmonmakuk: 我也是最近終於收到這本了(有點難入手) 感謝分享:>01/29 09:42
[閒聊] 2021.01.17 CL木棋比賽節目翻譯
[ EXILE ]87 留言, 推噓總分: +41
作者: cc60110 - 發表於 2021/01/23 02:20(3年前)
12Fmonmakuk: 謝謝C大01/23 13:04
18Fmonmakuk: 謝謝C大收到了 木棋跟木柱的區分好讚啊(我大概會01/23 19:30
19Fmonmakuk: 全部翻成木棒哈哈要是我的話XD)辛苦了!01/23 19:30
23Fmonmakuk: 可是說真的我後來覺得木柱比較好耶,因為木棋會被問01/23 21:48
24Fmonmakuk: 是不是桌上遊戲?木柱感覺比較不會聯想到桌遊01/23 21:49
31Fmonmakuk: https://reurl.cc/6yaxoM 下集預告出來了:D01/24 14:25
32Fmonmakuk: 期待~~~01/24 14:25
41Fmonmakuk: c大可以拜託幫我刪推文嗎? 抱歉我覺得有暴雷疑慮QQ01/24 19:29
44Fmonmakuk: c大感恩QQ01/24 19:32
47Fmonmakuk: 超好笑 尤其都沒丟到的時候XDDD01/24 19:46
48Fmonmakuk: 森田先生講話也好好笑01/24 19:47
72Fmonmakuk: 我吃過包裝很像的芬蘭巧克力,中間包很像藥草味的東01/25 22:42
73Fmonmakuk: 西,生性不浪費食物所以本來打算硬著頭皮吃光但還是01/25 22:42
74Fmonmakuk: 無法QQ 不知道是不是類似的口味...好奇01/25 22:43
75Fmonmakuk: 這集真的很好笑,真的謝謝C大當初開始翻譯CL節目,01/25 22:45
76Fmonmakuk: 不然本來都只看到一半或沒認真看,都不知道這麼有趣01/25 22:45
77Fmonmakuk: (是配著C大翻譯一邊看才發現真的很有趣:D)01/25 22:45
78Fmonmakuk: 還有謝謝a大當時提到1213跟813那兩部(如記錯很抱歉)01/25 22:56
[心得] 如果30歲還是處男(略)發這麼多文的理由
[ Japandrama ]644 留言, 推噓總分: +113
作者: monmakuk - 發表於 2021/01/23 13:57(3年前)
14Fmonmakuk: 等等,S大這篇是心得文耶為什麼又會被砍了QQ 真的不懂01/23 14:39
19Fmonmakuk: 不過憑良心講短短兩個多月內發了快六十篇,對這部沒興趣01/23 14:41
20Fmonmakuk: 的板友看來也許的確會有洗板感,是我當時沒顧慮到的。01/23 14:41
21Fmonmakuk: 真的不希望我個人的行為害到也喜歡櫻桃魔法的大家01/23 14:42
38Fmonmakuk: 那我多補一些劇情好了,是因為不想爆太多雷才沒寫很清楚01/23 15:14
171Fmonmakuk: 抱歉,因為家裡有長輩在靖國神社。01/23 17:16
173Fmonmakuk: 真的很抱歉。01/23 17:16
180Fmonmakuk: 我以為提起自己創傷同時可以那樣溝通,是我不對。01/23 17:18
184Fmonmakuk: 很多網友表明拉黑了,個性上無法放置不理害到其他無辜人01/23 17:25
185Fmonmakuk: 總之真的很抱歉01/23 17:25
186Fmonmakuk: 謝謝各位認真回應我01/23 17:27
191Fmonmakuk: 害作品拉黑,無法放置不理,不是這種個性的人,抱歉01/23 17:31
192Fmonmakuk: 最起碼我做我能做的事,除此之外沒辦法了01/23 17:31
194Fmonmakuk: 兩個多月發了將近六十篇,近日內一些反應都是該說明的01/23 17:32
196Fmonmakuk: 謝謝Y大這樣說,我放心多了:)01/23 17:33
198Fmonmakuk: 看到一些說本來很喜歡作品喜歡演員的都受影響了,很傷心01/23 17:33
199Fmonmakuk: 那不是我的本意,有義務說明為什麼我是這樣的人,對不起01/23 17:34
201Fmonmakuk: 雖然我因為這種個性沒什麼朋友也跟家人無緣,但我不討厭01/23 17:34
202Fmonmakuk: 自己是這樣的人,最起碼做能做的事(即使沒什麼用)01/23 17:35
205Fmonmakuk: 希望大家知道我是這樣的人之後能稍微改變心情01/23 17:36
207Fmonmakuk: 別因為一個莫名其妙的人討厭作品、演員,其他粉絲01/23 17:36
208Fmonmakuk: 其實我不是一個人在翻譯,有幾個日本人在幫我,她們很開01/23 17:38
209Fmonmakuk: 心這部在台灣受歡迎,很熱心回我問題等於隨摳隨回,01/23 17:38
210Fmonmakuk: 到後來很累了也是她們鼓勵我繼續我才能撐下去,對她們也01/23 17:39
211Fmonmakuk: 有愧疚感,當初的美意演變成這樣,除了對不起其他板友也01/23 17:39
212Fmonmakuk: 覺得很對不起她們。都是我個性上的問題導致的。01/23 17:39
213Fmonmakuk: 謝謝各位認真給我建議,我會努力不再犯同樣的過錯。01/23 17:40
216Fmonmakuk: v大謝謝你的好意,不過沒關係近日內我的行為大家有目共01/23 17:42
218Fmonmakuk: 睹都很清楚我做了什麼,感謝還有機會跟大家這樣溝通。01/23 17:42
220Fmonmakuk: 真的希望別因為這樣怪怪的人討厭無辜的劇跟演員跟粉絲們01/23 17:42
253Fmonmakuk: 我做的事都是為了自己=>希望推廣更多人喜歡,所以大家01/23 20:06
254Fmonmakuk: 其實可以不用謝我,大家各取所需罷了。:)01/23 20:07
255Fmonmakuk: 發這篇文是希望大家可以把我個人行為跟劇本身切割乾淨些01/23 20:15
297Fmonmakuk: 抱歉重複的內容我寫很多了,我想l大應該知道我的想法了01/23 20:38
302Fmonmakuk: 我就是不怕被討厭才會寫這些啊XD01/23 20:40
303Fmonmakuk: 不要因為少數個人行為討厭劇就好了:)01/23 20:40
304Fmonmakuk: 說真的被討厭還是會有點難過,不過現實中還是有關心我的01/23 20:41
308Fmonmakuk: 謝謝l大跟大家的建議(也謝謝剛才的Z大跟其他板友)01/23 20:43
316Fmonmakuk: 推文也有些版友直接告訴我哪裡做不對了,不過我懂兩位01/23 20:45
319Fmonmakuk: 說的意思:) 謝謝兩位跟其他板友們01/23 20:46
323Fmonmakuk: d大 也謝謝你的意見01/23 20:48
329Fmonmakuk: 看起來大家在意的事情不太一樣,不過也謝謝你們的意見01/23 20:50
331Fmonmakuk: 各位覺得我這篇很多餘沒關係,但我知有些人的確反感文多01/23 20:52
332Fmonmakuk: 只是剛好兩位不在意這件事罷了01/23 20:52
333Fmonmakuk: 板友們反感原因很多,我也只能就我覺得有責任的部分說明01/23 20:54
335Fmonmakuk: 很遺憾說明這件事讓各位又再次感覺是不好的行為01/23 20:54
340Fmonmakuk: 我喜歡櫻桃魔法,推廣也是希望有更多人喜歡01/23 20:56
341Fmonmakuk: 這只是個免洗帳號,我的確可以像大家說的不用在乎別人01/23 20:56
343Fmonmakuk: 隨時可以丟棄這個帳號,這帳號沒與我現實有任何連結01/23 20:57
344Fmonmakuk: 我發文是回給提到因為洗板文感到連帶討厭作品的板友01/23 20:57
345Fmonmakuk: 抱歉恕我直言,不是回給不覺得這部份有問題的板友01/23 20:58
346Fmonmakuk: 所以拿我發文這點說我又做了討人厭的行為,老實說很無奈01/23 20:59
347Fmonmakuk: 重點是不要討厭櫻桃魔法,不用覺得我覺得自己很重要01/23 20:59
351Fmonmakuk: 還好吧 我發現有幾位都沒黑名單我 還算有機會道歉01/23 21:02
354Fmonmakuk: 大家不用太擔心我的心理狀態(剛才前面推文有些人在擔心)01/23 21:05
355Fmonmakuk: 我剛才看到赤楚發推特道謝KKTV日劇大獎得獎01/23 21:05
356Fmonmakuk: 也是跟其他人一樣笑得很開心 真的01/23 21:05
357Fmonmakuk: 謝謝大家的關心01/23 21:06
358Fmonmakuk: 網路意見無關緊要那就不用在意推特趨勢第幾名了(認真)01/23 21:06
359Fmonmakuk: 網路還是多少有些影響的,有時甚至可以號召一些事01/23 21:07
367Fmonmakuk: 我今天看了劇場靈 不用太擔心我真的 人各有志01/23 21:24
368Fmonmakuk: 不需要擔心我放不放得下的問題 每個人個性不一樣01/23 21:26
370Fmonmakuk: 就像l大說的 其實也可以不用在乎我想什麼喜歡討厭什麼01/23 21:27
371Fmonmakuk: 看了訪談才知道女主角好像外號是paruru01/23 21:28
372Fmonmakuk: 結果一點都不恐怖耶 我怕了快一個月根本白怕01/23 21:28
373Fmonmakuk: 我前陣子跟朋友說我在板上最近做的事 最後我們結論是01/23 21:29
377Fmonmakuk: 那就是我這個人會做的事(略)01/23 21:30
379Fmonmakuk: 我可以說是因為什麼原因看的嗎?XD 01/23 21:32
381Fmonmakuk: 我覺得演這部的演員尤其是偶像必須在那種鬼片效果燈光下01/23 21:33
382Fmonmakuk: 還能看起來漂亮還蠻厲害的01/23 21:33
383Fmonmakuk: 我下午雖然花很多時間寫信回文但我也同時看了一些雜誌01/23 21:34
384Fmonmakuk: 最近找了一些中古雜誌來讀還蠻有趣的01/23 21:34
388Fmonmakuk: 是AKB成員主演的沒錯啊 不過我是為了配角看的XD01/23 21:35
389Fmonmakuk: 其實我之前說過"字數不重要"跟這篇道歉就是不想害到櫻桃01/23 21:36
390Fmonmakuk: 魔法珍貴的心得文被我牽連也被視為洗板文一部分01/23 21:36
391Fmonmakuk: 最近置底文真的蠻多這種意見甚至提到因此拉黑作品01/23 21:37
392Fmonmakuk: 所以敬請原諒我又為了這種事發了一篇可能會引反感的01/23 21:37
407Fmonmakuk: 抱歉我說的最近其實是指一月初到現在所有的一月份置底文01/23 22:19
418Fmonmakuk: 兩位l大 因為我看置底一有人提到洗板招黑 某某行為招01/23 22:27
419Fmonmakuk: 黑 就有一群版友會跟著一起唸 所以以為是多數01/23 22:27
420Fmonmakuk: 如果是我誤會了我很抱歉 01/23 22:28
424Fmonmakuk: 建議大家把一月份所有置底看完 反對聲浪真的不少01/23 22:29
426Fmonmakuk: 很抱歉我的誤會發言傷害到各位喜歡的日劇板01/23 22:30
431Fmonmakuk: 抱歉我因為記憶力還不錯(有測過)那些話我都記住了01/23 22:32
432Fmonmakuk: 雖然這樣常被說很可怕居然還記得蠻久之前的事01/23 22:33
433Fmonmakuk: 對我來說是一連串的 因為一直持續 想解決才發文的01/23 22:33
434Fmonmakuk: 想知道到底是不滿什麼,好好溝通然後如有犯錯今後別再犯01/23 22:34
436Fmonmakuk: 就好,大概是這樣01/23 22:34
440Fmonmakuk: 以我的角度看也是:不是都過很久了 怎麼還在罵?01/23 22:35
447Fmonmakuk: 我比較傾向直接溝通解決事情,很遺憾直接說這些更討厭01/23 22:36
450Fmonmakuk: D大還有一月20日的 01/23 22:36
453Fmonmakuk: 因為你們來回我,所以我不可以回應嗎?(認真問)01/23 22:38
457Fmonmakuk: 那不是酸吧?我真的覺得那就是板風所以也有收斂發文了01/23 22:40
465Fmonmakuk: L大也有人回信給我說之前的確是有在講我01/23 22:42
469Fmonmakuk: L不是常在置底說那些話的那些人建議可以不用插手01/23 22:42
471Fmonmakuk: 大 漏字01/23 22:43
473Fmonmakuk: 所以我現在就是在說有人承認了 不用再說我想太多01/23 22:43
474Fmonmakuk: 同樣的事情也是有兩三個人事後想想覺得不該那樣說01/23 22:44
475Fmonmakuk: 真的不用把事情講成我一個人鬼打架XD01/23 22:44
479Fmonmakuk: 我寫信給很多人(有些人嚇到) 太多了才發文的01/23 22:45
481Fmonmakuk: 之前就是直接推文對話結果被說回就是在招黑01/23 22:46
482Fmonmakuk: 所以寫信 寫信又被說很嚇人 所以直接發文道歉01/23 22:47
487Fmonmakuk: 因為提過反感的人太多了 而且擔心也有其他沒留言但其實01/23 22:48
488Fmonmakuk: 也反感的版友  所以覺得發文比較好 順便寫寫心得01/23 22:48
489Fmonmakuk: 如果不是針對我那就是我誤會了 提舊文因為我有類似問題01/23 22:49
491Fmonmakuk: 什麼問題我有私信講了 以為提舊文比較容易得到對方諒解01/23 22:49
492Fmonmakuk: 如果覺得我發這篇不當真的歡迎板規申訴 無怨言01/23 22:50
498Fmonmakuk: 我沒有說我要刪文01/23 22:52
500Fmonmakuk: L大 已經有板友回信給我向我道歉了 請別往我想太多01/23 22:53
502Fmonmakuk: 的方向引導推文 謝謝01/23 22:53
503Fmonmakuk: 因為你不知道真的有人道歉了 你在猜我想太多自己對號01/23 22:53
504Fmonmakuk: 可以請你保持該有的禮儀嗎?講到迫害妄想太過了喔01/23 22:54
505Fmonmakuk: 我不排除提出告訴,以前遇過犯罪事件也上過法庭。01/23 22:54
506Fmonmakuk: 剛才那句我當作你沒說過,之後推文請你保持基本尊重。01/23 22:54
509Fmonmakuk: 謝謝你。01/23 22:55
511Fmonmakuk: 可以理解l大跟其他大大都是抱著愛日劇板的心回我的01/23 22:56
512Fmonmakuk: 所以我不會生氣各位質疑我的行為,但請盡量當成現實中01/23 22:56
513Fmonmakuk: 見得到人的情況,別因為是網路就覺得這樣說沒關係01/23 22:57
515Fmonmakuk: 剛才我也對我做錯的跟誤會日劇板的部分道歉了01/23 22:57
516Fmonmakuk: 希望各位可以息怒,也許的確是不用跟這種人談下去01/23 22:57
519Fmonmakuk: 我沒有戰的意思,發文動機只有一個:不要黑到劇跟演員01/23 22:58
521Fmonmakuk: 跟其他也是粉絲的板友01/23 22:58
522Fmonmakuk: 那我只好說,我認真也許蠢,但我不會對著人說迫害妄想01/23 22:59
523Fmonmakuk: 這是我的小小的優點。01/23 22:59
528Fmonmakuk: 自己回應一下自己的文,我真的覺得男生也會遇到性暴力跟01/23 23:06
529Fmonmakuk: 職場性騷擾的問題需要受到關注,櫻桃魔法劇情是一個男生01/23 23:06
530Fmonmakuk: 遇到性騷擾,我真的覺得這點蠻值得觀眾思考一下的。01/23 23:06
531Fmonmakuk: 我印象中板上好像有曾有人提過這部分。01/23 23:07
532Fmonmakuk: 另外之前我在其他日劇的推文提到推薦遇過性暴力的人看的01/23 23:08
533Fmonmakuk: 日劇,其實就是這一部。我正文裡面有提到,後來我遇到了01/23 23:09
534Fmonmakuk: 就像安達那樣的人,雖然最後最終對於我天生無法改變的事01/23 23:09
535Fmonmakuk: 無法認同,但是在跟對方當朋友的期間得到很大的支持。01/23 23:10
536Fmonmakuk: 所以我覺得像這部日劇眼的事情不見得只會在戲劇中出現。01/23 23:10
537Fmonmakuk: 演 打錯。黑澤如果當時沒遇到安達,也許以他本身心理素01/23 23:11
538Fmonmakuk: 質來說可能還是很快能恢復到原先狀態,但我想性暴力的01/23 23:12
539Fmonmakuk: 問題不是那麼單純的,就算心理素質再強健的人也有可能會01/23 23:12
541Fmonmakuk: 留下長期的後遺症。反過來說那遇到安達就能平撫嗎?我覺01/23 23:13
542Fmonmakuk: 得不一定,但是職場性暴力對員工當事人其中有個影響是那01/23 23:13
543Fmonmakuk: 可能會加重他原先的自我無價值感。黑澤本來就有旁人只看01/23 23:14
544Fmonmakuk: 到他外表的那個心結在,然後應酬時又遇到一個不尊重他專01/23 23:15
545Fmonmakuk: 業,只想把他當洩慾對象的女社長,我覺得那個痛應該是不01/23 23:15
546Fmonmakuk: 小的。所以看到那天在公園安達安慰了黑澤,真的很為他高01/23 23:16
547Fmonmakuk: 興,因為我也曾在懷疑自己的時候遇到貴人:)01/23 23:16
[閒聊] 20210119 小澤雄太+青柳C翔L直播
[ EXILE ]318 留言, 推噓總分: +85
作者: snownow - 發表於 2021/01/19 17:40(3年前)
11Fmonmakuk: 會存檔嗎01/19 18:01
16Fmonmakuk: 小澤的直播沒有聲音QQ01/19 19:09
18Fmonmakuk: 手指比一可能是指再一次重開的意思?01/19 19:15
19Fmonmakuk: 剛剛跟青柳的直播沒問題啊01/19 19:16
23Fmonmakuk: 有聲音了01/19 19:19
24Fmonmakuk: 現在在切牛蒡  今天要做豬肉味噌湯01/19 19:20
25Fmonmakuk: 酪梨好像是要做沙拉用的01/19 19:27
27Fmonmakuk: 他鹽巴加好多喔01/19 19:35
31Fmonmakuk: Mandy我看過幾次都沒穿襯衫01/19 19:44
32Fmonmakuk: asey大要記得吃飯01/19 19:48
35Fmonmakuk: 他要放奶油進去豬肉味噌湯...好像味噌拉麵的吃法喔01/19 19:49
36Fmonmakuk: 感覺會很好吃01/19 19:50
39Fmonmakuk: Mandy也是每次都說自己做的好吃XD01/19 19:55
40Fmonmakuk: 他不會想配飯嗎01/19 19:56
44Fmonmakuk: 對耶今天是BAR XD01/19 19:58
45Fmonmakuk: 他提到Mandy耶XD01/19 19:59
48Fmonmakuk: 他剛才有講到關於青柳的睡眠 01/19 20:23
49Fmonmakuk: AKIRA為了跟小澤一起開直播重開了01/19 20:33
51Fmonmakuk: AKIRA說他一個人開直播的時候大概一兩千,現在一起01/19 20:37
52Fmonmakuk: 開直播四千多人 說小澤很厲害01/19 20:37
56Fmonmakuk: 他剛才說快有一個消息要資訊解禁,沒聽清楚是個人的01/19 20:48
57Fmonmakuk: 還是劇團的01/19 20:48
58Fmonmakuk: 他們剛才說最近很多人都在做菜01/19 21:17
59Fmonmakuk: 小澤說要做AKIRA家鄉靜岡的菜 AKIRA說泡菜火鍋01/19 21:17
60Fmonmakuk: 然後講到可以請小澤去找AKIRA的母親做他們家的口味01/19 21:18
61Fmonmakuk: 拍成一個節目最後兩個人都感動到哭01/19 21:19
62Fmonmakuk: 到後面好像都在開玩笑XD01/19 21:19
64Fmonmakuk: AKIRA剛才多次勸阻小澤喝酒說CL禁止一邊喝酒一邊播01/19 21:27
65Fmonmakuk: 小澤說他喝的是無酒精成分的(真的嗎?)01/19 21:27
66Fmonmakuk: AKIRA兩個檔都沒留QQ01/19 21:27
77Fmonmakuk: 一樣喔!就是那款酒01/19 22:00
293Fmonmakuk: 沒跟到但看到推特上有日本人寫哈利波特學院區分01/22 11:12
294Fmonmakuk: 葛萊分多:秋山、八木、佐藤 史萊哲林:青柳、鈴木01/22 11:13
295Fmonmakuk: 町田、小野塚 赫夫帕夫:小澤 SWAY是葛來分多或01/22 11:14
296Fmonmakuk: 雷文克勞 我沒看哈利波特不知道分這個的意思是什麼01/22 11:14
297Fmonmakuk: 推特上有寫他堅持町田是史萊哲林01/22 11:15
301Fmonmakuk: 剛才寫完推文有查了,有看到鄉民寫說有野心、自保、01/22 11:26
302Fmonmakuk: 識時務為俊傑等等,還有說有心機吧。01/22 11:26
315Fmonmakuk: 明天晚上台灣時間七點半小澤又要開bar了01/23 21:50
316Fmonmakuk: 剛才看到預告01/23 21:50
[閒聊] 日劇的濾鏡什麼時候也變那麼厚了?
[ Japandrama ]56 留言, 推噓總分: +31
作者: Heedictator - 發表於 2021/01/23 13:31(3年前)
39Fmonmakuk: https://cinema-press.com/?p=1975#i-501/23 20:02
40Fmonmakuk: 這篇跟你說的相反,他認為日本連續劇沒調色而且太亮01/23 20:03
41Fmonmakuk: 不過那是2018年的文01/23 20:03
[公告] 置底閒聊區(2021冬 第六篇)
[ Japandrama ]1040 留言, 推噓總分: +521
作者: coldeden - 發表於 2021/01/10 20:45(3年前)
824Fmonmakuk: 對不起因為我也對當時那個事件有興趣,我本身也有類似情01/23 14:00
825Fmonmakuk: 況所以才會提起,不是調查過往的意思,如果您願意請私信01/23 14:00
826Fmonmakuk: 回覆,謝謝,我是誠心寫信想跟您討論的。01/23 14:01
827Fmonmakuk: (雖然我不是妥瑞症我是其他方面)01/23 14:01
828Fmonmakuk: 我只要一在置底回覆就會被視為招黑,我在信中有說明為何01/23 14:02
829Fmonmakuk: 用寫信的,很遺憾造成您的誤會。01/23 14:02
830Fmonmakuk: 我本身有發展遲緩,從小就是因為這樣被霸凌長大,只是寫01/23 14:03
831Fmonmakuk: 信懇請大到此為止就好了,信件中也道歉了。01/23 14:03
832Fmonmakuk: 我會一直回大家應該看得出來我很好激、很不正常不是嗎?01/23 14:04
833Fmonmakuk: 拜託大家不要再說招黑了,我真的很難過害到劇跟演員。01/23 14:05
834Fmonmakuk: 其他板友本來可以發文的被我害到都沒辦法了,真的對不起01/23 14:08
841Fmonmakuk: 希望大家有意見可以回信給我,不想再被酸害板主得換文01/23 14:27
843Fmonmakuk: 如果接下來還要繼續回的板友們請對自己推文負責,以上。01/23 14:27
881Fmonmakuk: 查過往發言是想知道是不是慣性霸凌者,抱歉。01/23 14:58
884Fmonmakuk: 我真的不懂為什麼要一直持續待在這裡針對。01/23 14:58
887Fmonmakuk: N大對不起,其他的板友也對不起(我只有翻PTT文沒人肉)01/23 15:01
889Fmonmakuk: 我只要一回就會被說是我的問題,所以才會用寫信的01/23 15:02
891Fmonmakuk: 我只是不想看大家繼續說招黑,這樣我覺得我害到戲跟演員01/23 15:03
892Fmonmakuk: 跟其他喜歡這部劇的板友,所以才會用寫信的低調一點。01/23 15:03
894Fmonmakuk: 如果收到信覺得嚇到我很抱歉,只是希望大家可以直接溝通01/23 15:04
901Fmonmakuk: 我只要一回就有人笑說又要換篇、買雞排、拉椅子01/23 15:06
903Fmonmakuk: 我的推文不是佔最多,我不懂為何那樣針對我01/23 15:06
904Fmonmakuk: 所以才會去看那些人PTT舊文是不是習慣這樣對其他鄉民01/23 15:07
905Fmonmakuk: 我沒有人肉大家,我以前被網路跟蹤狂跟過我懂心情01/23 15:07
906Fmonmakuk: 如果這種行為冒犯到各位我很抱歉,我只是想理解而已01/23 15:07
913Fmonmakuk: svd237大對不起 我記得你說過討厭洗板 對不起01/23 15:13
914Fmonmakuk: 我一個人兩個多月發了五十幾篇,你會那樣想是我害的01/23 15:13
915Fmonmakuk: 希望你不要因此討厭那部劇跟其他板友01/23 15:13
[心得] 大叔與貓 EP3.4
[ Japandrama ]13 留言, 推噓總分: +3
作者: monmakuk - 發表於 2021/01/22 00:19(3年前)
2Fmonmakuk: 感謝不嫌棄XD 真的很好看喔!01/22 00:26
5Fmonmakuk: 我看EP1之前也覺得年紀大蠻多,看了EP1,2之後覺得大叔感01/22 13:13
6Fmonmakuk: 比較強也不錯,但看完EP3,4片尾就覺得蠻像的尤其是表情01/22 13:14
7Fmonmakuk: 除了表情以外五官深邃可能也是原因!!要能跟漫畫差不多五01/22 13:14
8Fmonmakuk: 官深邃的大叔,這點草刈有達到!!01/22 13:15
9Fmonmakuk: 髮型本來覺得為何不跟漫畫一樣全往後梳,但看到EP4覺得01/22 13:16
10Fmonmakuk: 他那樣也不錯:D01/22 13:16
12Fmonmakuk: 我記得原作也是退休大叔,草刈68歲來演應該還好?01/23 11:35
13Fmonmakuk: 不過原作男主角的確是看來年輕很多(覺得甚至像四十幾)01/23 11:36
[閒聊] CL 節目 20200621 + 20200628
[ EXILE ]137 留言, 推噓總分: +58
作者: cc60110 - 發表於 2021/01/11 21:05(3年前)
1Fmonmakuk: 推~感謝翻譯 馬上來申請:D01/11 21:13
24Fmonmakuk: 配著C大的翻譯看完了!!本來光看節目縮圖以為是聊天01/12 12:46
25Fmonmakuk: 沒想到也是遊戲!很有趣(尤其是町田的反應XD)<=偏心01/12 12:47
26Fmonmakuk: C大翻得好通順而且單字表這次加量,電器類學到好多01/12 12:47
27Fmonmakuk: 謝謝C大~辛苦了!!01/12 12:48
32Fmonmakuk: 幸好C大有翻!!(不然不知何時才會看QQ)才不會雞婆呢!01/12 15:02
33Fmonmakuk: 我有時候翻到一半想到C大單字表都會進PTT信箱查詢XD01/12 15:02
34Fmonmakuk: 謝謝C大:D01/12 15:03
38Fmonmakuk: 我覺得聽到最近口說好像開始會用以前不會講的用法XD01/12 15:48
41Fmonmakuk: 所以才會高分嗎?XD01/12 15:48
46Fmonmakuk: 好想知道最後誰會最高分~~我要等C大翻譯出來再看~01/12 16:24
73Fmonmakuk: 感謝C大,等下就來申請。01/14 19:29
79Fmonmakuk: 收到了~謝謝C大,睡前來配著看:D01/14 21:37
80Fmonmakuk: C大單字表再次進化這次又比之前更強大了!!!!01/14 21:39
81Fmonmakuk: 看完了,謝謝C大超好看,最後好好笑XDDDD學到好多01/14 22:49
82Fmonmakuk: 講法!!01/14 22:49
92Fmonmakuk: C大語氣很順喔,喜歡C大的翻譯:>01/15 09:32
128Fmonmakuk: 那個肉我還沒吃過耶 下次來買好了01/22 23:09
[閒聊] 町田的寫真集,你喜歡哪一張?
[ EXILE ]185 留言, 推噓總分: +71
作者: zoey28 - 發表於 2021/01/21 21:20(3年前)
2Fmonmakuk: Z大我問過板主可否發花癡文!!板主說可以!!(不要太超01/21 21:42
3Fmonmakuk: 過的話OK):D01/21 21:42
8Fmonmakuk: 我喜歡紙本後段他跟小蟲玩很呵護小蟲那一張01/21 21:50
9Fmonmakuk: 我自己很怕蟲所以看他那樣有點慚愧01/21 21:51
10Fmonmakuk: 真的很喜歡那張喔 整體來說我比較喜歡後半在老家那01/21 21:51
11Fmonmakuk: 些照片:D01/21 21:52
47Fmonmakuk: 我也是看了櫻桃魔法或CL或寫真集就會馬上姨母笑01/21 23:53
64Fmonmakuk: 書背紙質蠻薄的,我的也有點壓出痕跡,不過因為這01/22 08:58
65Fmonmakuk: 不是精裝本所以好像多少會有痕跡吧?z大的痕跡會很01/22 08:59
66Fmonmakuk: 嚴重嗎?01/22 08:59
70Fmonmakuk: 其實我有個親戚晚輩長得跟寫真集後半的町田有一點像01/22 09:16
72Fmonmakuk: 每次一起出門路人會回頭看(吃飯也是一直被看)01/22 09:17
73Fmonmakuk: 只是一點點像而已,可是有時候看到町田就會想起來XD01/22 09:17
77Fmonmakuk: 尤其是群馬那些照片,所以我想我是真的"姨母笑"XDDD01/22 09:18
78Fmonmakuk: 會希望町田人生幸福假如想戀愛想結婚也祝福有好歸宿01/22 09:18
79Fmonmakuk: 的那種粉絲:>01/22 09:19
80Fmonmakuk: 老家那些照片真的很有單純的大男生的氣息,覺得這本01/22 09:21
81Fmonmakuk: 寫真集前後分兩種風格ON跟OFF設計得很棒(除了町田跟01/22 09:22
82Fmonmakuk: 赤楚的以外沒買過真人寫真集所以沒多少比較基準XDD)01/22 09:22
85Fmonmakuk: 看過網路上有人說他以前受訪有說過想結婚,所以祝福01/22 09:25
86Fmonmakuk: 他未來假如結婚幸福美滿應該不為過吧:D01/22 09:26
87Fmonmakuk: 總之寫真集有放老家照片真的很棒:D01/22 09:28
120Fmonmakuk: 我唯一推坑(劇)成功的對町田比較有興趣...01/22 13:09
121Fmonmakuk: 但比較常問赤楚的新消息XD01/22 13:11
122Fmonmakuk: 推f大有供奉起來!!!!01/22 13:12
137Fmonmakuk: z大是在哪裡買的?01/22 20:29
138Fmonmakuk: 看起來是有比較深,我猜是好幾本緊塞在一箱造成的01/22 20:29
142Fmonmakuk: 我剛有拍本來要傳,可是我的沒有經過空運所以不太準01/22 20:55
143Fmonmakuk: 先等看看有沒有其他板友的意見?01/22 20:56
144Fmonmakuk: 如果其他板友回說沒那麼深那我再把照片連結給z大?01/22 20:57
145Fmonmakuk: 我的意思是在想是不是經過空運的都難免會有那個痕跡01/22 20:58
146Fmonmakuk: 我先寄給Z大好了,再看Z大怎麼決定01/22 20:58
154Fmonmakuk: 我的壓痕比較淺但有兩個摺痕(雖然是自己造成的)01/22 21:32
155Fmonmakuk: 書背的紙質很薄蠻容易有痕跡或折到的樣子01/22 21:32
156Fmonmakuk: 我有包書套所以幾乎完全不會有機會翻到XD01/22 21:33