作者查詢 / miniwinifred

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 miniwinifred 在 PTT [ dictionary ] 看板的留言(推文), 共24則
限定看板:dictionary
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[問題] 快譯通MD6900背景燈問題
[ dictionary ]17 留言, 推噓總分: +9
作者: xyzb - 發表於 2009/10/04 20:12(16年前)
2Fminiwinifred:是不是只有亮度降低??我的是這樣耶~10/05 02:27
[問題]請問可以幫我推薦一下MD6800 & MD6900 & CD875
[ dictionary ]18 留言, 推噓總分: 0
作者: kinran - 發表於 2009/10/04 13:31(16年前)
1Fminiwinifred:我覺得快譯通比較好XD(無敵也用過) MD6900用起來比較10/04 16:47
2Fminiwinifred:流暢 6800會有點Lag cd875也蠻流暢的(試用心得)10/04 16:48
3Fminiwinifred:不過以字典功能來說快譯通比較好(外語字典比無敵好很10/04 16:50
4Fminiwinifred:多!!!) 發音也很棒 大概是這樣~10/04 16:50
6Fminiwinifred:如果沒有用到影音功能的話,那我覺得MD2100很不賴~10/05 02:16
7Fminiwinifred:不過還是建議實際去比較 兩台的介面不一樣10/05 02:17
8Fminiwinifred:如果很受不了每次開機等很久的~那就推薦MD690010/05 02:18
9Fminiwinifred:發音的話 我覺得6900的喇叭比較好 不過兩台差200010/05 02:19
10Fminiwinifred:看你覺得他們之間的差異值不值得2000囉~我目前是入手10/05 02:19
11Fminiwinifred:6900~(雖然2100外表很吸引我XD) 目前心得是很好用~10/05 02:20
12Fminiwinifred:不過系統有一點小BUG(不影響查單字) 之後應該會更新~10/05 02:22
13Fminiwinifred:你可以看3081篇的內文+推文10/05 02:22
14Fminiwinifred:對了還有3102篇^^10/05 02:24
[閒聊] 我的MD6900到手囉
[ dictionary ]36 留言, 推噓總分: +14
作者: ji3x96 - 發表於 2009/10/01 21:29(16年前)
7Fminiwinifred:我的也是日期有問題~我絕得應該每一台都有問題10/04 16:45
9Fminiwinifred:我有去客服寫信~其實日華字典有一點bug~不過應該很好10/05 02:13
10Fminiwinifred:克服吧~查ke字尾的字會出現ku字尾的字義(平假名)10/05 02:15
13Fminiwinifred:你可以進入日華字典 打"sake(羅平輸入)" 理論上出來10/07 10:48
14Fminiwinifred:字應該是さけ(酒SAKE),但會出現さく(花SAKU)的字義10/07 10:50
30Fminiwinifred:NONO~我試過MD2100就不會這樣 這不是詞性變化10/09 10:28
34Fminiwinifred:NONO~我試過MD2100就不會這樣 而且大的上下頁不能用10/09 11:13
36Fminiwinifred:我是在打a字義進入b字義後,大的上下鍵不能用10/09 12:04
[心得] 快譯通MD6900使用心得
[ dictionary ]29 留言, 推噓總分: +27
作者: eager - 發表於 2009/09/26 18:44(16年前)
28Fminiwinifred:我有比較過,MD6900的發音比較好,不過還是建議實機10/05 02:10
29Fminiwinifred:比較會比較好喔!!10/05 02:11
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁