作者查詢 / marclen

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 marclen 在 PTT [ JP_Custom ] 看板的留言(推文), 共216則
限定看板:JP_Custom
[請益] 日本人為什麼這麼愛吃冰的食物
[ JP_Custom ]155 留言, 推噓總分: +50
作者: ahhhwoo - 發表於 2013/07/17 00:37(11年前)
43Fmarclen:我問住溫泉飯店時,問日本的歐巴桑,為什麼日本人都喝冰水07/18 16:23
44Fmarclen:她回說「因為對身體好」.....我無言07/18 16:24
Re: [請益] 櫻花對日本人而言
[ JP_Custom ]39 留言, 推噓總分: +10
作者: x18t - 發表於 2012/03/24 22:33(12年前)
11Fmarclen:這篇我也看過03/25 16:25
[請益] 繼父的稱呼
[ JP_Custom ]17 留言, 推噓總分: +8
作者: J009 - 發表於 2011/06/30 20:46(13年前)
6Fmarclen:義父?義母? 順便問義父&義理の父有什麼差別?07/01 10:12
7Fmarclen:查了一下:継父、配偶者の父、養父等都是義父07/01 10:23
8Fmarclen:上面的「継」是直接從日文網頁複製過來的,不是我愛簡體><07/01 10:24
9Fmarclen:義父=義理の父07/01 10:25
[討論]省略敬稱
[ JP_Custom ]10 留言, 推噓總分: +7
作者: ShirleyLin - 發表於 2010/08/14 13:37(14年前)
9Fmarclen:同意樓上+1,真的不少08/18 16:36
[請益] 日本的鐵道系統
[ JP_Custom ]22 留言, 推噓總分: +16
作者: rt0533 - 發表於 2010/07/29 14:06(14年前)
22Fmarclen:1樓的好,但可惜是英文08/01 13:10
[閒聊] 我現在在哈日杏子的講話會會場。
[ JP_Custom ]28 留言, 推噓總分: +14
作者: sepatakurou - 發表於 2010/06/12 19:01(14年前)
23Fmarclen:哈日杏子不是10幾年前的作家嗎?06/15 19:20
Re: [請益] 關於日本人的言不由衷
[ JP_Custom ]51 留言, 推噓總分: +22
作者: taipeijimmy - 發表於 2010/06/11 22:21(14年前)
48Fmarclen:真的...我自己也不知不覺講過, 去年在京都住飯店時,早上06/15 18:46
49Fmarclen:飯店的清潔人員要來打掃,因為我沒掛「不需打掃」的牌子06/15 18:47
50Fmarclen:他就敲門,問我要不要打掃,我回他說「今 良いです」XD06/15 18:48
[請益] 在便利超商沒賣"不冰的礦泉水"嗎?
[ JP_Custom ]31 留言, 推噓總分: +15
作者: shotting - 發表於 2010/05/23 08:56(14年前)
27Fmarclen:冷たい、冷たくない,是指身體感受的冷,不是物體溫度的冷06/11 21:49
28Fmarclen:我搞錯了XD,太久沒用QQ.....冷たくない是物體的冷沒錯06/11 21:50
29Fmarclen:就如同上面S大說的一樣。另外又牽扯到一些習慣用法,所以06/11 21:51
30Fmarclen:會有講出來,對方聽不懂的情況。06/11 21:52
[閒聊] 為何比台灣還重文憑的日本,體育風氣還 …
[ JP_Custom ]14 留言, 推噓總分: +7
作者: kerry0496x - 發表於 2010/05/20 23:22(14年前)
44Fmarclen:以前工作遇過一個日本的工程師,大約是高職的學歷...06/11 21:55
45Fmarclen:做的是專業度很高的工作06/11 21:56
[分享] 台灣人跟日本人結婚 (在日本登記入籍)
[ JP_Custom ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: HARUsama - 發表於 2010/04/16 10:23(14年前)
3Fmarclen:翻譯文件是要自己翻嗎@@?還是請提供的單位順便翻?04/18 21:03
4Fmarclen:要是提供的單位不會翻或是不翻怎麼辦?04/18 21:04