作者查詢 / Manusya
作者 Manusya 在 PTT [ book ] 看板的留言(推文), 共47則
限定看板:book
看板排序:
全部movie96nCoV201974book47studyabroad37Military32C_Chat26Japandrama23HatePolitics21TaiwanDrama21CareerPlan19Fantasy18Soft_Job16home-sale14Drink13ToS13WomenTalk13China-Star11CN_Entertain11EuropeTravel11historia11SENIORHIGH11YuanChuang10Coffee9MuscleBeach9popmusic9X-Japan9PlayStation8Baseball7Golden-Award7Neihu7TSG-Hawks7Stock6CLAMP5E-appliance5fastfood5iOS5SanFrancisco5CFP4DummyHistory4e-coupon4marriage4Oversea_Job4Sandy4SpaceArt4Audiophile3BaseballXXXX3China-Drama3cookclub3creditcard3EAseries3FITNESS3gallantry3Headphone3Aviation2CVS2Gossiping2Interior2TY_Research2A-BAW1Broker1Bundesliga1China_Travel1FinalFantasy1GameDesign1jersey1JinYong1MAC1MobilePay1Movie-Score1Queer_drama1SF1shoes1StudyGroup1<< 收起看板(73)
2F推: 梵科潘的其實是世界史,不只絲綢之路,還說到美洲黑奴交06/18 00:44
3F→: 易…06/18 00:44
8F推: 漫畫有《聖傳》03/08 19:26
18F推: 以本篇例子來說,AI加強相關哲學訓練不就好了,人類反覆01/29 21:35
19F→: 翻譯潤稿花的時間搞不好都比AI訓練多;01/29 21:35
20F→: 退一步,這種高難度留給人類,世界那麼多普通難度的,AI01/29 21:36
21F→: 最多幾小時就能翻譯一本,翻譯產出大增啊01/29 21:36
7F推: 不用10年,個人覺得5年即可。尤其是偏專業知識類的,一定01/29 16:08
8F→: 很快。上下文context那只是技術性問題,一定能解。01/29 16:08
9F→: 散文、小說我不確定,但現在的AI,已經可以透過訓練,模01/29 16:08
10F→: 仿特定人士的措辭風格,所以「文風」「文筆」之類的,未01/29 16:08
11F→: 來一定也沒問題。01/29 16:08
1F推: 紅火星三部曲01/09 20:50
7F推: 閱讀過程真的有很多前言不對後語的句子,雖然搭配整體脈09/18 11:10
8F→: 絡能看懂,但品質真的很差。不過還是推薦買一本,若翻譯09/18 11:10
9F→: 扣50分,作者內容值500分 XD09/18 11:10
3F推: 1,2本跟第3本的差異不就精裝平裝的差異 博客來都有寫08/17 11:49
4F→: 了08/17 11:49
4F推: 看書的時候很快樂,不就是好處了?08/06 16:05
5F推: 看你要多「通」吧,講談社的其實比較適合有一點背景知識10/18 01:20
6F→: 的,因為它每本都有想要探討的特定框架,不是單純的歷史10/18 01:20
7F→: 事件,沒有背景知識的話會不知道為何作者要講這個。10/18 01:20
10F推: 金庸05/16 13:08