作者查詢 / loopuntil
作者 loopuntil 在 PTT [ TigerBlue ] 看板的留言(推文), 共210則
限定看板:TigerBlue
看板排序:
全部Gossiping3925eWriter657Baseball249cat220TigerBlue210Suckcomic191JinYong186WorldCup127marvel101movie80KOF77Neihu66MAC61Stock57CrossStrait48Option42ArenaOfValor40Soft_Job40RealmOfValor35MuscleBeach30Olympics_ISG30FITNESS27EAseries24nb-shopping21book19EYESHIELD2119kotaro16watch15C_Chat14EmailYang14HatePolitics13HK_Comics13KingofPop13MobileComm13Kaohsiung12study12LordsOfWater11Natal11streetfight11Tech_Job11NEURO10Hunter9Salary9Fantasy8story8HarukiMuraka7KMT7MartialArts7mknoheya7specialman7Ecophilia6NCCU_SEED6SportComic6fastfood5graduate5GraduateCram5KingdomHuang5L_TalkandCha5Lifeismoney5NSwitch5NTUCivilism5Tainan5ask4Boy-Girl4Eng-Class4FJU_CPSY4gallantry4goodclass1034home-sale4Malaysia4NDMC-M1074NTUE-ME1004SF4tennisprince4Tin-Ha4Trading4BLEACH3BoardCourt3C_and_CPP3ck55th3143cookcomic3CPU_FS7713facelift3Golden-Award3Headphone3NBA3NKUTEE3peianyang3Teacher3Weyslii3Aves2Badminton2Baki2CCU_CSIE87u2CodeJob2CSMU-Band2DirectSales2Examination2FJUMED-BMT2FLAT_CLUB2GreenParty2KOTDFansClub2KR_Entertain2MAEV-Badmin2Marginalman2Military2NCHU-FINGRA52NCTU-STAT99G2NTUAC-Badmin2NTUbadminton2NTUE-CS-BKB2NTUniNews2PolBadminton2shoes2Steam2Stephen2Sucknovels2YOLO2About_Life1Beatles1Boxing1BuyTogether1CareerPlan1CEM991CFantasy1Chan_Mou1ChungLi1Cobras1DiscoveryNGC1DJ_fightman1dog1emprisenovel1Facebook1FJU-LAW20101ForeignEX1Gintama1GossipPicket1H-GAME1Isayama1Japandrama1joke1kenichi1KenShin1KS94-3221KS97-3161LightNovel1LinKou1LTK1MAJOR1MdnCNhistory1media-chaos1MKSH-95-61MMA1NCCU_poetry1NKMU1NTHU_TM961NTUE-CS981NTUE-TGD971NYUST99_FING1OIT_main1Old-Games1PCSH91_3051PingTung1poem1PttHistory1PublicServan1rabbit1rent-exp1soho1SSSH-16th-Fk1Sunrise1SuperHeroes1TaichungBun1TFSHS65th3201The-fighting1THU_BA20001THU_Talk1Tour-Manager1TuTsau1USC1Viator97Yii1Warfare1YCSH_alumni1YoungDotx31Yunlin1Yup00-031YUYUHAKUSHO1<< 收起看板(187)
8F推:XD218.162.193.228 09/12 01:56
8F→:開個外掛吧,就在#1ABe0Jkr 這篇有提到218.162.193.228 09/11 23:55
11F→:外掛就是,因為魔王太強了,所以我必須218.162.193.228 09/12 09:35
12F→:讓另外一個系列的另一個角色登場218.162.193.228 09/12 09:36
13F→:外掛原意是,用來增加程式所沒有的功能218.162.193.228 09/12 09:39
14F→:後來引申成小說中某個角色功能太犯規218.162.193.228 09/12 09:40
15F→:#1ABe0Jkr 是文章代碼,複製後在外面的218.162.193.228 09/12 09:41
16F→:文章列表貼上即可218.162.193.228 09/12 09:41
21F→:張系國的唬爛?哪一篇?我只看過棋王218.162.193.228 09/12 23:53
22F→:我懂你意思,因為我也是怕麻煩的人XD218.162.193.228 09/12 23:54
24F→:疑?有像嗎?沒注意到說?218.162.193.228 09/13 00:29
33F→:樓上你好樣的XD218.162.195.224 09/14 01:45
15F→:加油啊XD218.162.193.228 09/12 01:57
1F→:拖稿原因,前幾天筆電的變壓器壞掉= =218.162.193.168 09/06 22:11
2F→:完全不能用電腦,我覺得這比沒網路還慘218.162.193.168 09/06 22:12
4F→:每一期都有埋伏筆啊,我還要整理怕忘記218.162.193.168 09/06 22:27
15F→:XD218.162.193.228 09/11 01:41
3F→:不行!要吃電XD218.162.193.236 08/23 00:37
6F→:因為已經從奴隸進化成「白老鼠」了啊!218.162.193.236 08/23 01:19
7F→:其實原先預定的結局比較沈重,後來想想218.162.193.236 08/23 01:22
8F→:還是歡樂點比較好,畢竟他已經夠慘了`218.162.193.236 08/23 01:23
18F→:PS.要文章裡面的才算喔!推文不算:P218.210.162.37 08/26 20:56
1F→:理論部份我已經盡量簡化了……希望218.162.193.235 08/16 16:11
2F→:大家還能接受……218.162.193.235 08/16 16:15
13F→:坦白講這系列能寫完我就偷笑了……218.162.194.139 08/18 22:37
14F→:商業價值應該是零,有看過市面上哪本書218.162.194.139 08/18 22:38
15F→:是第二人稱加N主角的?根本沒市場啊218.162.194.139 08/18 22:39
20F→:喔,歡迎218.162.193.168 09/06 22:53
3F→:這篇應該不會……吧218.162.192.201 08/09 19:05
8F→:王牌至尊梗?有嗎?還是我不知覺用到了218.162.192.201 08/09 23:23
15F→:嗯,除了人物出場外我每篇都有埋一些梗218.162.192.201 08/10 21:29
16F→:還有一些陷阱梗……218.162.192.201 08/10 21:30
19F→:唉…災情慘重,大家一起祈禱吧QQ218.162.193.127 08/11 21:47
21F→:樓上正解218.162.193.235 08/16 16:08
1F→:改錯字= =218.162.194.132 08/02 13:01
14F→:嗯,我到八卦板搜尋看看,真的不行就只218.162.194.132 08/02 23:53
15F→:好問掛了218.162.194.132 08/02 23:53
26F→:改了!原來那個字是一聲啊,都唸錯了XD218.162.194.155 08/05 07:30
27F→:還有一個字沒改到= =218.162.194.155 08/05 18:31
3F推:這篇讚XD218.162.193.31 07/29 12:37
4F→:改錯字= =218.162.193.31 07/28 20:35
6F→:我儘快^^218.162.193.31 07/28 20:55
14F→:我馬上改QQ218.162.193.31 07/28 22:31
17F→:喔,我無所謂啦,因為我幾乎是打完就直218.162.193.31 07/28 23:14
19F→:接po上網路...沒有錯字就神奇了,因為218.162.193.31 07/28 23:15
20F→:自己寫得文章就不會看的那麼仔細XD218.162.193.31 07/28 23:16
22F→:嗯…沒強大那麼誇張啦,不過還是很感謝!218.162.193.31 07/28 23:24
28F→:嗯?哀號不行嗎?請教一下?218.162.193.31 07/28 23:33
29F→:空蕩的那邊是我打錯,因為兩字發音一樣218.162.193.31 07/28 23:34
30F→:還有嗎?說出來我一起改^^218.162.193.31 07/28 23:34
33F→:我查辭典,哀鴻的意義似乎跟我想用的意218.162.193.31 07/28 23:38
34F→:思不太一樣,先不改...先改"地"吧218.162.193.31 07/28 23:39
35F→:加油吧...未來的哲學家218.162.193.31 07/28 23:40
40F→:我因為我目前的空閒時間與寫作速度並沒218.162.193.31 07/29 04:24
41F→:有辦法讓我同時負荷兩篇以上連載,所以218.162.193.31 07/29 04:25
42F→:就請大家先陪我走完這一系列吧……218.162.193.31 07/29 04:26