作者查詢 / liones

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 liones 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共25則
限定看板:全部
看板排序:
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[書籍] 高雄高應大 飲料換法文講義/法文雜誌/괠…
[ Francais ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: liones - 發表於 2009/08/17 12:08(16年前)
2Fliones:如果想要郵寄的話,可以問看看那個人有什麼交換方法喔08/17 15:04
Re: [口譯] 請教法翻中的前輩一些契約用語
[ interpreter ]7 留言, 推噓總分: +3
作者: TonyDog - 發表於 2009/06/18 10:50(16年前)
6Fliones:謝謝你的指教,學到很多,純粹是練習用,本身並未受過翻譯訓練08/05 09:38
[口譯] 請教法翻中的前輩一些契約用語
[ interpreter ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: liones - 發表於 2009/06/14 04:37(16年前)
4Fliones:不好意思,因為宿舍無線網路會lag,不過我打完沒檢查是我的錯06/17 05:34
[請益] 關於文藻多國語複譯研究所的建議
[ interpreter ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: Xpac - 發表於 2009/05/08 00:57(16年前)
2Fliones:我之前有修過達賴老師的中法口譯,他很有經驗,是比利時某翻07/28 22:42
3Fliones:譯學校的退休校長喔07/28 22:42
Re: [問題]要寄冬天的衣服回台灣
[ France ]8 留言, 推噓總分: +6
作者: finlan - 發表於 2009/05/04 04:17(16年前)
2Fliones:謝謝filan詳細的回答:)我會去問郵局~確定之後再包好拿去寄05/04 04:47
[問題]要寄冬天的衣服回台灣
[ France ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: liones - 發表於 2009/05/04 03:49(16年前)
2Fliones:那就是用自己箱子說要colis economique嗎? 謝謝05/04 04:38
[問題] 巧克力傳情
[ WTUC_talk ]18 留言, 推噓總分: +13
作者: hayamavic - 發表於 2008/10/23 02:57(17年前)
15Fliones:台中朋友去年傳給我,我沒有收到= = godiva就這麼蒸發了10/30 03:37
[校園] 文藻附近變態還真多
[ WTUC_talk ]12 留言, 推噓總分: +12
作者: NO5SHOP - 發表於 2008/03/06 01:53(18年前)
8Fliones:我在消防局那邊遇過逼我看有月經血的衛生棉變態耶@@03/06 23:20
[問題] 請問sorbone的文法書?
[ France ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: herbey0206 - 發表於 2008/02/27 02:34(18年前)
1Fliones:如果你是在說cours de la Sorbone的話,我蠻推的,對話有點長02/27 18:11
2Fliones:不過後面都會有很詳細的文法,對話對初學可能有點難02/27 18:13
3Fliones:不過我覺得編排的還不錯喔!我們這屆一年級用這本02/27 18:14
[請問]哪裡適合密集學法文
[ Francais ]8 留言, 推噓總分: +2
作者: angeline107 - 發表於 2008/02/22 12:15(18年前)
2Fliones:如果沒有你可以請家教,一天1H進步會很明顯,也能跟老師談價02/22 22:45
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁