作者查詢 / lin315040
作者 lin315040 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共31則
限定看板:translator
看板排序:
全部Gossiping313StupidClown247NTU213PttEarnMoney209SENIORHIGH155Aviation142e-shopping142e-seller102Olympics_ISG95Golden-Award61Stock58part-time55soho55KoreaStar31translator31Lifeismoney29DigiCurrency23WorldCup22give21joke21NTUcourse21YoungDotx320TW_Entertain19CodeJob18MobilePay15Ingress14guitar12creditcard10ONE_OK_ROCK10CVS9forsale7Q_ary6C_Chat5tattoo_ring5DC_SALE4popmusic4Soft_Job4Car-rent3EarthQuake263EarthQuake433MAC3Militarylife3sex3band2Bank_Service2Beauty2Daan2DoubleMajor2Ind-travel2MobileComm2Pedal2PhotoEdit2TaichungBun2transgender2AskBoard1bearbabes1biker1C_GenreBoard1car1Chen_C_H1China_Travel1Cram_Talk1Drum1equal_change1EuropeTravel1fastfood1FongShan1Gamesale1HatePolitics1HomeTeach1HsinYi1IntlShopping1Key_Mou_Pad1L_LifePlan1SouthPark1Taipei1Tennis1Test1tutor1underwear1WomenTalk1<< 收起看板(81)
2F推: 已寄信,謝謝您。03/10 23:11
57F噓: Google翻譯再修改沒比較快阿 有時候還會看到讓人崩潰要04/22 20:17
58F→: 大改的段落04/22 20:17
59F噓: 不過我不會去用 Google 翻譯這個功能(翻譯工作從來沒04/22 20:21
60F→: 用過),所以文的第一行是不是有點過頭了呢04/22 20:21
62F→: 喔我上面講的是 Google 翻譯兩個框框,如果是查專有名04/22 20:36
63F→: 詞多少還是要確認。但我不認同把 google 跟 google 翻04/22 20:37
64F→: 譯混為一談,畢竟一個只是查名詞,一個是請機器代工04/22 20:38
16F推: 我怎麼覺得他只是想徵一個聊天員?04/16 10:02
1F推: 已寄信,li開頭,謝謝03/16 10:59
1F推: 已寄信,感謝01/29 15:33
2F噓: 版規呢?12/09 23:45
14F推: 500字頂多兩天吧12/03 10:18
14F推: 500字頂多兩天吧12/03 10:18
2F→: 已徵得11/16 12:04
1F噓: 桶??11/10 00:46