作者查詢 / likastar
作者 likastar 在 PTT [ Desp_Housewi ] 看板的留言(推文), 共11則
限定看板:Desp_Housewi
看板排序:
全部Gossiping2406BabyMother1799SET1071NobuOnline690SuperIdol540Japandrama212FTV202TTV185BeautySalon180WorldCup139HatePolitics86Tennis60Stock55Golden-Award48cat46BuyTogether44E-appliance39Hsinchu39KingofPop33TaiwanDrama29Anti-Cancer28Baseball28TamShui27MakeUp24Cobras22GoldenStar21JP_Entertain20TaichungBun19maruko18HotBloodYuan17GlassNoKamen16GoodPregnan14movie13Desp_Housewi11Elephants9Olympics_ISG9Chat82gether8Fund8love-vegetal8specialman8SuperStarAve8C_Chat7NHLUE-ILT7homemaker6joke6StupidClown6WomenTalk6GirlComics5KERORO5swim5Boy-Girl4China-Drama4CYCU_Talk4Doctor-Info4HattoriKun4KoreaDrama4marriage4Taoyuan4Aromatherapy3FJU-Stat95A3Food3hairdo3HarryPotter3HK-drama3Japan_Travel3L_HappyLivin3MIS3NTHU_IEEM-943Preschooler3Whales3yoga3ChangAiLin2CTV2e-coupon2FCU_Talk2gallantry2home-sale2Kaohsiung2KoreaStar2KS96-3022LivingGoods2media-chaos2Monkeys2NCTU_TALK2NDMC-M1052NTHU_STAT962NUU_ER2NUU_Talk2RumikoTWorld2Sewing2SportLottery2SuperStar2Teacher2Tech_Job2TSAIMingLian2AfterPhD1Anti-ramp1b95902xxx1Badminton1basketballTW1book1car1Cheryl1ck47th3011ck55th3171CPBL1creditcard1CSMU-HSA961DiscoveryNGC1fatworld1FITNESS1FJU-MBA961ForeignEX1GossipPicket1Guolun1HCHS593141HCHS603121HCSHch13_3111HIS_SOCCER1HuangChi1Hunter1hypermall1iOS1JamesWen1L_TalkandCha1Laser_eye1LoveManana1Military1Militarylife1money1NailSalon1Nangang1NCCU_SEED1NCHU-FINGRA51NCUCE91A1NKFUST_FIN971NTU1peianyang1Perfume1PhD1PresidentLi1Printer_scan1Ptt-Charity1PublicIssue1Realityshow1Romances1Salary1SENIORHIGH1share1Shu-Lin1ShuangHe1sinica1SYJH-88-3141TigerBlue1Tsukasa1TWopera1TWproducts1Wallpaper1Wanhua1Wei-Lun1WomanShow1<< 收起看板(161)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
8F推:不懂Andrew為什麼流浪回來就變成乖兒子 是他媽棄養他耶04/28 10:53
3F推:這首詩就是「化作千風」的英文版,Hayley Westenra海莉04/25 21:47
4F→:也有演唱過,有興趣可以找來聽。Eddie這角色很真很有趣,04/25 21:48
5F→:她的離開對DH不啻是一個損失。Goodbye Edie~04/25 21:52
3F推:Susan的moron(低能) 或 klutz(傻蛋)04/23 22:52
10F推:retarded(弱智)會比較好嗎? 六樓04/25 01:30
11F→:以上形容詞都國外網站原封不動的形容哦。04/25 01:31
12F→:沒做錯事? 也許吧,鄉愿跟白爛的Susan沒做錯事04/25 01:32
17F推:nonono 樓上你搞錯了 我只是覺得有人如果看不懂英文04/25 12:17
18F→:也許可以查字典(茶)..另外對於主婦們的評語絕對不是51904/25 12:17
19F→:難道這就是傳說中的不懂裝懂?(笑)04/25 12:18
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁