作者查詢 / letitbeeeeee
作者 letitbeeeeee 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共36則
限定看板:TW-language
看板排序:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
27F→: "的"在華語裡面也是借字08/16 14:02
28F→: 有個"水台文"的粉專可以看看 教育部跟華語/文選字08/16 14:03
29F→: 的這件事他們有很多想法08/16 14:03
53F推: 潘科元的部落格文章有解釋過很多相關的事情08/21 19:04
54F→: 去查查看 對解惑甚有幫助08/21 19:05
57F→: 水台文的做法 感覺是用民間常用字對抗中華民國教育08/24 09:35
58F→: 部在華本位裡面考本字08/24 09:36
68F→: 編字典還是必要的08/28 17:26
69F→: 看阿勇台語專心寫白話字 比看水台文輕鬆一點08/28 17:30
70F→: 呂美親 https://ptt.cc/fm4dhx09/02 18:41
10F→: 當初教育部沒有全採納白話字系統 讓台語跟客語相容08/21 19:06
11F→: 不知道是什麼考量08/21 19:06
12F→: p.s.客語也有白話字08/21 19:06
10F→: 有聽過tam5-lik-lok07/12 13:06
10F→: ㄢㄤ不分 音發不出來 講出來可能就造成歧意07/03 21:37
11F→: 就跟台語合口的m.p 有區辨意義的功能一樣07/03 21:38
12F→: 非母語的學習本來就必須花時間 不過很多人認為聽得07/03 21:49
13F→: 懂就好 講得如何一回事。講得不好自我鼓勵要勇敢多07/03 21:50
14F→: 講,跟不願意承認講錯、不願改成正確的說法,根本07/03 21:52
15F→: 是兩回事,很多人把它混為一談07/03 21:52
31F→: 這倒是真的.有新演員願意演台語劇也是好事07/08 10:10
5F→: tshui3-om07/03 18:28
14F→: 漢羅混用者遇有些語助詞和爭議字會寫羅馬字07/03 18:01
15F→: 全羅書寫者部分認為不要掉進漢字的無底洞07/03 18:02
16F→: 看教育部閩南語辭典「臺灣閩南語按呢寫」有介紹07/03 18:03
17F→: 漢字推薦用字的理由07/03 18:04
18F→: 加上台語有腔調差 用羅馬字可以拼出當地的說法07/03 18:06
19F→: 台語程度還OK的話 會認會念羅馬字 大致就可知道對方07/03 18:07
20F→: 在說什麼 而對方也可以寫出自己習慣的腔調07/03 18:07
21F→: 像最近一本很紅的台語繪本 台灣動物來唱歌07/03 18:08
22F→: 該書"唱歌"是寫成chhiókoa07/03 18:13
23F→: 更正:chhiò-koa07/03 18:17
18F→: 我最近在教育部羅馬字拼音教學網用拼音測驗學打字也06/02 18:53
19F→: 遇到一樣的困境,只好自己把詞拆成字回推本調06/02 18:54
20F→: 想到其實小時候學華語的注音也是有少數變調 但考試06/02 18:56
21F→: 也是要寫本調06/02 18:56
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁