作者查詢 / leo2656sos

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 leo2656sos 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共71則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[翻譯] 請教此兩句的翻譯寫法
[ NIHONGO ]65 留言, 推噓總分: +9
作者: kiiiiid - 發表於 2017/03/13 00:37(7年前)
48Fleo2656sos: 今日の午後、桃園空港MRTに乗った。速くて静かだと思03/13 19:08
49Fleo2656sos: った。でも、空港で飛行機の見えるところがなくて、03/13 19:09
50Fleo2656sos: 残念だった。 ...這樣呢?03/13 19:09
52Fleo2656sos: あら、以前學習記憶中,這裡的が可以用の代替。我記03/13 21:03
53Fleo2656sos: 錯了嗎(?03/13 21:03
54Fleo2656sos: http://i.imgur.com/APc8fcO.jpg 剛剛稍微估狗了一下03/13 21:04
55Fleo2656sos: ,希望我沒記錯03/13 21:04
[翻譯] "ご注文は2名様以上"
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +5
作者: leo96628 - 發表於 2017/03/01 23:27(7年前)
5Fleo2656sos: 如果你一個人想吃兩人份也能點啊~價格看他菜單列的是03/02 13:25
6Fleo2656sos: 一人份價位還是兩人份價位,如果列一人份價格就要x203/02 13:26
[訪談]徵求願意接受訪談的人(碩論需要)消失
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: yo800810 - 發表於 2017/02/23 16:11(7年前)
3Fleo2656sos: 畢業殘念XD02/23 21:44
[語彙] ほぇい的唸法?
[ NIHONGO ]22 留言, 推噓總分: +8
作者: MiowPM - 發表於 2015/12/04 10:22(8年前)
1Fleo2656sos: ほ反切變h+e然後+i長音?12/04 12:35
2Fleo2656sos: 我隨便說說的!別理我XD12/04 12:36
[請益] 關於日文字典!
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: +5
作者: HSUAI - 發表於 2015/11/14 19:22(8年前)
1Fleo2656sos: 不一樣的東西,視需求購買,但是日漢不用線上或買app11/14 19:26
2Fleo2656sos: 就好嗎?我只有智慧型手機未普及時才用紙本字典,後11/14 19:26
3Fleo2656sos: 來有了電子字典,到現在只用app字典11/14 19:26
6Fleo2656sos: 我們系上是都買這本11/15 18:37
7Fleo2656sos: http://i.imgur.com/b2BieQK.jpg11/15 18:37
[問題] 關於Android的日日辭典
[ NIHONGO ]21 留言, 推噓總分: +3
作者: unfinish - 發表於 2015/11/12 09:54(8年前)
21Fleo2656sos: 樓上說的全部注假名版本,閱讀起來超阿雜11/14 19:29
[文法] 一些助詞的用法で或に、が或を
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +4
作者: LoveIChen - 發表於 2015/11/06 17:51(8年前)
12Fleo2656sos: 當初背的片語是:AにBがある/いる(在A有B)11/07 15:23
[文法] わからん與わからない
[ NIHONGO ]54 留言, 推噓總分: +22
作者: yoyu0505 - 發表於 2015/04/27 07:01(9年前)
10Fleo2656sos: 一般會說わかんない~49.219.188.96 04/27 11:12
[請益]N3通過之後,補習班開不成..何去何從??
[ NIHONGO ]47 留言, 推噓總分: +10
作者: starcookey - 發表於 2014/12/29 23:34(9年前)
42Fleo2656sos: 綜合上述,我怎麼覺得不如找家教好了101.15.83.23 01/02 11:25
43Fleo2656sos: 。可以配合時間,有人push,也會準備101.15.83.23 01/02 11:25
44Fleo2656sos: 適合教材。萬事俱備只差學費。101.15.83.23 01/02 11:25
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁