作者查詢 / lc85301

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 lc85301 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共14則
限定看板:translator
看板排序:
全部HatePolitics15307Stock4934Military4363Gossiping2227nCoV20191859C_Chat1578Japan_Travel1410MRT1371PC_Shopping1133movie884Aviation874Railway790Kaohsiung575NTUKS478IA362WorldCup352TY_Research340KS97-310286C_and_CPP265Touhou262Minecraft173KS_NewDebate140e-shopping129Warfare115NTUEE112114Linux98NTUEE112HW87Oversea_Job69give62Tech_Job53NtuCMArts49Programming47Suckcomic35Baseball32media-chaos31Python31DigiCurrency29Clothes28Chan_Mou26KanColle26book22Conan19EE_DSnP14translator14Electronics13Salary13StarTrek12TaichungBun11HardwareSale10joke10Tainan9comm_and_RF7NTUDormM67NTUDormM77car6home-sale6JLPT6L_LifeInfo6Soft_Job6Wen-Shan6creditcard5GRE5Law-Service5NIHONGO5NTU5NTUEE1135PunishRecord5rent-exp5sex5SWORD5WomenTalk5gallantry4GameDesign4Hsinchu4MobileComm4NTUcourse4StarWars4FujitsuCUP3L_SecretGard3L_TaiwanPlaz3LinuxDev3nb-shopping3WorldCupGG3About_Clubs2About_Life2CompBook2Finance2GUNDAM2hairdo2iELC2L_TalkandCha2Lifeismoney2marvel2Militarylife2Mongolia2NTU-Exam2Olympics_ISG2Onmyoji2PingTung2PttNewhand2Singapore2SkiSnowboard2Sub_CS2Test2YOLO2Acad-Affairs1AI_Art1ask1Beauty1Bellydance1Boy-Girl1Chiayi1Coming_EE1CrossStrait1Ecophilia1EE_Comment1FAPL1fastfood1FATE_GO1forsale1GO1Golden-Award1Gov_owned1gymnastics1Hate1HateP_Picket1HatePicket1historia1HomeTeach1HsinTien1ICDESIGN1iOS1Japan_Living1JapanStudy1Keelung1KoreaStar1KS97-3201marriage1MelodyLyric1mobile-game1MobilePicket1NewActivity1NTU-FD1NTU-Karate1NtuBaChi1NTUCB1NTUDancing1NTUDormG11NTUEE1071NTUfolkdance1NTUmusical1NTUSA1NTUSFA1PublicIssue1RDSS1Ruby1ShuangHe1Steam1StockPicket1Storage_Zone1studyabroad1Sub_DigiLife1SuckcomicBM1Taipei1TNFSH_Debate1Violation1Virgo1Wanted1Windows1WuGu-BaLi1<< 收起看板(170)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[問題] 哪裡有完全免費的接案網站呢?
[ translator ]11 留言, 推噓總分: +6
作者: silenthillwu - 發表於 2018/02/09 21:32(7年前)
3Flc85301: conyac之類的?02/10 09:37
7Flc85301: conyac就積少成多這樣w02/10 17:42
[譯者]ckmungbean_筆譯_中日互譯_化學及科學領域
[ translator ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: ckmungbean - 發表於 2017/12/13 22:14(8年前)
1Flc85301: 這好猛喔owo12/13 23:17
[譯者] fffuuu666666_筆譯 中翻日(日籍) 皆可
[ translator ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: fffuuu666666 - 發表於 2017/10/12 11:35(8年前)
3Flc85301: 好猛owo10/15 10:22
[討論] 今天收到了 erul 案件的不起訴書
[ translator ]14 留言, 推噓總分: +5
作者: Tomwelcome - 發表於 2017/05/17 10:35(8年前)
4Flc85301: 也許能設一個置底黑名單05/18 16:02
[已徵到] 急_4/字_效潤稿_論文_500字_20170215
[ translator ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: tony233534 - 發表於 2017/02/14 22:11(8年前)
1Flc85301: 超急的owo02/16 02:06
[潤稿] 0.9/字_英_校稿_電機類論文
[ translator ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: Wellian - 發表於 2017/01/19 21:56(9年前)
1Flc85301: 已寄站內信01/20 11:59
[已徵到] CS留學申請Supplemental Info_200字
[ translator ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: FSAC00840116 - 發表於 2017/01/07 16:23(9年前)
1Flc85301: 已寄站內信01/07 23:27
[筆譯] 中翻英 新聞稿 科技相關
[ translator ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: saladaeng - 發表於 2016/12/14 14:25(9年前)
2Flc85301: 怎麼試譯看起來不像科技相關owo12/14 15:31
[問題] 請問線上英翻德軟體的品質?
[ translator ]4 留言, 推噓總分: +4
作者: newuser - 發表於 2016/11/29 14:15(9年前)
1Flc85301: 自己經驗是看看可以,要給別人看就免了吧11/29 14:30
3Flc85301: 我之前是德轉英,閱讀起來還滿費力的11/29 17:21
[已徵到]徵前端cv潤稿
[ translator ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: pushinto - 發表於 2016/11/13 06:30(9年前)
1Flc85301: 這什麼語言XD11/13 10:30
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁