作者查詢 / kuronokici

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 kuronokici 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共65則
限定看板:全部
看板排序:
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁
[問題] Seagate 桌上型 外接 2TB 的選擇
[ Storage_Zone ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: kuronokici - 發表於 2012/10/20 08:38(11年前)
4Fkuronokici:謝回復。原來還可以這樣用啊,好有趣的使用方式!10/21 20:09
[請益] 記憶體 頻率 主機板偵測問題
[ hardware ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: kuronokici - 發表於 2012/06/08 20:38(12年前)
2Fkuronokici:不是,是本來的頻率就是寫1866,可是主機板只抓到133306/08 23:26
[請益] 請問英特爾、金士頓、Plextor SSD的選擇
[ Storage_Zone ]16 留言, 推噓總分: +8
作者: kuronokici - 發表於 2012/05/26 01:43(12年前)
5Fkuronokici:再請問一下我目前系統碟2年半才用了17G,感覺120G用05/26 10:49
6Fkuronokici:不太到,選擇 M3 64G 是不是比較適合呢?05/26 10:50
[選購] 請問27吋的螢幕
[ LCD ]14 留言, 推噓總分: +3
作者: kuronokici - 發表於 2012/05/12 04:00(12年前)
3Fkuronokici:抱歉,比較喜歡黑色的05/12 13:43
4Fkuronokici:GW2750HM 這個好像超過預算了......05/12 13:43
8Fkuronokici:32吋我看著看著會有莫名的威壓感啊!!05/12 15:40
Re: [文法] 請問各位助詞的に和が
[ NIHONGO ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: pankeron - 發表於 2012/05/07 00:17(12年前)
1Fkuronokici:謝謝,有點抓到感覺了!!123.0.245.186 05/10 15:33
Re: [文法] 請問各位助詞的に和が
[ NIHONGO ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: romand - 發表於 2012/05/06 22:21(12年前)
1Fkuronokici:謝謝,準備去買文法書了,沒準備不行123.0.245.186 05/11 21:25
Re: [文法] 請問各位助詞的に和が
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: 0
作者: kuronokici - 發表於 2012/05/06 21:17(12年前)
8Fkuronokici:謝謝,已經準備去買文法書跟字典了!!123.0.245.186 05/11 21:27
[文法] 請問各位助詞的に和が
[ NIHONGO ]24 留言, 推噓總分: +1
作者: kuronokici - 發表於 2012/05/01 13:32(12年前)
10Fkuronokici:感謝解答!! 1.が是自動詞-主詞61.63.107.207 05/01 21:08
11Fkuronokici:に出る不是很了解,為什麼是動作的歸著61.63.107.207 05/01 21:10
12Fkuronokici:點呢? 請問要怎麼辨別呢?61.63.107.207 05/01 21:10
13Fkuronokici:名前を書く 這邊的を是指書く的對象名61.63.107.207 05/01 21:13
14Fkuronokici:前 のを的を是忘れました的對象書く61.63.107.207 05/01 21:14
15Fkuronokici:這樣對嗎? い形て可以接な形、名、副61.63.107.207 05/01 21:16
16Fkuronokici:な形て也可接い形、名、副沒有任何限61.63.107.207 05/01 21:17
17Fkuronokici:制? 上面的回答我這樣理解對嗎? 謝謝!!61.63.107.207 05/01 21:18
20Fkuronokici:請問要怎麼看を指的是一整個句子呢?61.63.107.207 05/03 01:13
Re: [文法] 請問此處助詞が的解釋
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: 0
作者: b0339576 - 發表於 2012/04/21 18:43(12年前)
1Fkuronokici:抱歉,這樣開不就跟主句是は子句是が產61.63.107.207 04/21 21:57
2Fkuronokici:生矛盾了嗎?61.63.107.207 04/21 21:59
3Fkuronokici:抱歉,可以麻煩一下補上主句的主詞嗎?61.63.107.207 04/23 00:57
4Fkuronokici:謝謝!!61.63.107.207 04/23 00:57
Re: [文法] 請問此處助詞が的解釋
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: 0
作者: kuronokici - 發表於 2012/04/21 18:15(12年前)
3Fkuronokici:了解了,換另外一種講法我就看不懂了..61.63.107.207 04/21 21:52
4Fkuronokici:謝謝!!61.63.107.207 04/21 21:53
6Fkuronokici:請問這邊用は跟用が,差別在哪?61.63.107.207 04/23 00:56
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁