作者查詢 / kula7566
作者 kula7566 在 PTT [ LeeMinHo ] 看板的留言(推文), 共2147則
限定看板:LeeMinHo
看板排序:
全部KoreaDrama7896LeeMinHo2147KR_Entertain863CNBLUE181Lions108Baseball89KoreanPop38SS50128seung-hun24ChaSeung-won23China-Drama23KoreaStar23ParkMinYoung23BabyMother22SuperJunior22TVXQ21studyteacher19ParkSiHoo18SongYoonA18LeewanTaehee17JangKeunSuk12Korea_Travel11SongJoongKi11FTISLAND10Shinhwa9EuropeTravel8Westlife8GetMarry7kiss179997Oneday7TaiwanDrama7BIGBANG6CTV6LeeDongWook6LeeJoonGi6MACAU6HyunBin5SoJiSub5A-Lin4Moon4SNSD4Tainan4A-MEI3Golden-Award3Instant_Mess3MobileComm3Tanya3BoA2fx2HyoLee2Japandrama2Jolin2KR_1N2D2MayDay2MBLAQ2rain2T-ara2AfterSchool1asciiart1BEG1Boy-Girl1Eason1FTTS1FTV1Gung1Hajiwon1HOT1HotBloodYuan1KAT-TUN1KimWooBin1missA1Tender1We2NE11<< 收起看板(73)
3F→:我也好愛具俊表...感覺是一個很遙遠但觸動人心的角色06/08 22:21
5F→:我也是愛阿表大於全正經XDD 具俊表實在太經典了 但是我想06/08 22:26
6F→:問re從哪一集開始覺得阿表被邊緣化?雖然知道編劇的私心06/08 22:27
7F→:不過真的是如你所言氣場很強~ 我真的好愛具俊表阿...06/08 22:29
32F推:所以sun吸睛的點還是圍繞在身材上囉XDD 哪一部啊?06/08 23:11
40F推:泡沫之夏前陣子有看到上康熙宣傳 但是聽說很重口味喔?06/08 23:18
49F推:每次阿表因為絲草而露出滿足得意白吃的笑容 我也笑暈了..06/09 00:17
51F→:那個笑容好像就是專屬阿表的 彷彿鎬呆心中的阿表笑出來的06/09 00:18
13F→:是說sh都把精華區整理好啦~真是辛苦了XD06/08 00:19
21F推:好用心喔~如雪花般飛來的明信片....06/06 11:06
22F推:怎麼好久不見 鎬呆泡妞變得這麼老套了XDDD受不了...06/06 18:53
1F推:全所長的髮型回來了!06/04 10:45
2F推:喔摸鎬呆的腳比金廷恩細耶~話說李民基髮型怎麼了XD06/04 10:40
13F推:原po生日快樂!84年次還是1984阿?我也喜歡阿表的機車 哈06/02 22:32
15F→:黑黑樓上還真有默契XD 是民國的話真的要sigh了XDD06/02 22:34
18F推:嘆氣~哈哈 shu也是高中生再sigh一次 我是老人XDDD06/02 22:37
32F推:sun人家是阿柔不是阿桑XDDDDDD 老了果然眼睛也花了 唉~06/02 22:58
44F推:我還想說是不是我看錯再上去確定一遍 裸體看到閃光加深了06/02 23:03
46F→:有sun必歪樓無誤!!06/02 23:04
3F推:歡迎喔~見到生人耶...真刺激XDD06/02 20:34
1F推:他的中文字XDDD好想那麼近打量鎬呆喔...我應該會戳他酒窩06/02 12:31
11F推:我後來看到的英文譯名是"Individual Patthita"我查了字典06/02 00:15
12F→:但還是不知道Patthita的意思是什麼...好像是一種巴利文~06/02 00:17
19F推:Patthita這個字不是英文阿...很奇怪好像跟佛教有關的語言06/02 00:24
23F推:sun你好搞笑~查到是佛教中『渴望的』的意思 所以應該是06/02 00:31
25F→:『慾望』的意思 所以翻個人趣向/取向 好像都OK~個人感覺06/02 00:32
29F→:嗯嗯...再次確認過了patthita是巴利文的『趣向』的意思06/02 00:49
30F→:我記得一開始的譯名是personal taste後來又出現另一個說06/02 00:49
31F→:法 所以才從個人取向變成個人趣向 不過應該都可以理解啦06/02 00:50
32F推:我也覺得翻譯品質良莠不齊~雖然爆肝翻譯很辛苦XD06/02 00:58