作者查詢 / kukkakaali

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 kukkakaali 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共112則
限定看板:全部
[問題] 水源網路
[ NTU_BOTDorm ]11 留言, 推噓總分: +11
作者: ethanolshot - 發表於 2009/02/19 23:43(15年前)
4Fkukkakaali:到目前為止都沒什麼問題 (A棟)140.112.218.18 02/20 10:20
[德文] SMS-Abkuerzung一覽表 不用再猜了
[ Deutsch ]13 留言, 推噓總分: +6
作者: pelagieeva - 發表於 2009/02/09 14:15(15年前)
9Fkukkakaali:正常德國人都很少用這些簡稱 比較常見的是LG (Liebe02/21 06:19
10Fkukkakaali:Gruesse), HDL (Hab dich lieb), HDGDL (Hab dich ganz02/21 06:20
11Fkukkakaali:doll lieb), KA (Keine Ahnung)02/21 06:21
[請益] 電影 Der Krieger und die Kaiserin
[ Deutsch ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: tsenghtj - 發表於 2009/01/28 02:18(15年前)
2Fkukkakaali:我上次帶了DVD回台 原本想要送人 結果還是沒送 XD01/29 22:29
[學習] nicht的位置
[ Deutsch ]14 留言, 推噓總分: +4
作者: lily64 - 發表於 2009/01/27 04:38(15年前)
7Fkukkakaali:沒什麼太大邏輯耶 哈~01/29 22:40
Re: [請益] 德文點餐
[ Deutsch ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: gutenacht - 發表於 2009/01/25 10:30(15年前)
1Fkukkakaali:生不會有人用blau 牛排只會說durch,rosa跟blutig(生)01/29 22:36
2Fkukkakaali:或指直接用英文也OK 例如:well done, medium01/29 22:38
[請益] Schwerstarbeiter
[ Deutsch ]12 留言, 推噓總分: +2
作者: sqnl - 發表於 2009/01/12 20:18(15年前)
7Fkukkakaali:Schneeschmelze有複數 加n就對了 Schwerstarbeiter跟01/14 03:45
8Fkukkakaali:Schwerarbeiter比起來的話 Schwerarbeiter比較常用01/14 03:45
9Fkukkakaali:意涵有點不一樣 Schwerstarbeiter開玩笑比較常用01/14 03:47
[問題] 如何知 已繳費
[ NTU_BOTDorm ]13 留言, 推噓總分: +11
作者: uokolake - 發表於 2009/01/12 12:09(15年前)
13Fkukkakaali:收到了~140.112.234.52 01/14 01:04
[問題] 水源校區單人房
[ NTU_BOTDorm ]17 留言, 推噓總分: +8
作者: tzujan - 發表於 2009/01/06 16:54(15年前)
4Fkukkakaali:我今天去了也覺得牆壁有點怪怪的 ><"140.112.234.52 01/06 18:52
10Fkukkakaali:而且窗戶沒有裝紗窗 夏天蚊子應該很多140.112.234.52 01/06 21:57
Re: [公告] 有關太子學舍水源舍區的Q&A
[ NTU_BOTDorm ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: uokolake - 發表於 2009/01/06 16:39(15年前)
1Fkukkakaali:上午九點到下午五點 我今天已經去了140.112.234.52 01/06 18:51
[問題] 水源通知書
[ NTU_BOTDorm ]9 留言, 推噓總分: +7
作者: ethanolshot - 發表於 2009/01/06 00:22(15年前)
4Fkukkakaali:還是沒收到 ><"140.112.234.52 01/06 02:48