作者查詢 / kevin0125
作者 kevin0125 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共3494則
限定看板:全部
看板排序:
全部C_Chat469car323Steam248NSwitch197DigiCurrency178PlayStation168MAC107MH87Gossiping83WOW82ChainChron81Headphone76AHSNCCU70OverWatch66PuzzleDragon65Shooter-game64FireEmblem58WarCraft56Nanoha51iOS48Mizuki_Nana47LoL44MiHoYo41Shadowverse41TypeMoon37VR37GUNDAM31Tokusatsu29GTA25PC_Shopping25Key_Mou_Pad24Storage_Zone24MobileComm23WhiteCat23WrawlStars23e-shopping20Modchip19DIABLO17FJU_ACG16NDS16PokeMon15XBOX15YuiAragaki15Windows13EuropeTravel12Hearthstone12keys-8112LCD12ONLINE11bicycle10HardwareSale10hypermall10BlizzHeroes9CODE_GEASS9creditcard9Expansion079movie9Android8Coffee8VideoCard7IdolMaster6Transfer6BigBanciao5ToS5WarCraftChat5C_Question4FinalFantasy4J-PopStation4MacShop4Minecraft4outdoorgear4PSP-PSV4Theater4Boy-Girl3Broad_Band3CVS3fastfood3FJU3Immigration3IntlShopping3java3BlueArchive2Browsers2CarShop2DNF2Gamesale2Holland2iPod2Lifeismoney2MOD2Nintendo2StarCraft2Sub_GTopics2TransCSI2AION1ArakawaCow1AVEncode1BuyTogether1CodeJob1ComGame-Plan1DeathNote1e-coupon1FATE_GO1FBG1FEZ1Gintama1Google1Gwent1historia1Instant_Food1KenAkamatsu1KS95-3181Little-Games1MacGame1NARUTO1ONE_PIECE1points1shoes1Soft_Job1Stock1Sub_GMobile1teeth_salon1Test1WarHammer1watch1<< 收起看板(125)
5F推:我開不了@_@?11/19 20:41
13F推:可是日DVD的特典Device卡 上面是用Exelion11/17 00:53
15F→:なのは七大不可思議之一 エクセリオン的原文XD11/17 00:54
17F推:(拿出含特典的日文版)11/14 19:06
5F推:那麼大的書籤很難用XD Stand POP,直立海報10/30 01:00
2F推:這首有和ETERNAL BLAZE呼應的意味呢.永恆焰火,勇焰鳳凰.10/02 19:05
4F→:A'sDVD初回特典上的Device卡有寫09/23 17:41
5F→:Raising Heart沒錯09/23 17:42
7F推:看到"魔導儀"時我高興了一下09/23 00:58
8F→:但看到"狂暴之心(Raging Heart)"我就關網頁了OTL09/23 00:59
14F→:唉,無視翻譯的話,小說內容是第一部劇情加強版09/23 12:46
15F→:還是有收的價值就是了.....09/23 12:47
1F→:是不是該改標題比較好....雖然不知道該改啥09/10 02:55
5F→:但他們造成的影響,已經關係到整個台灣nanoha生態了(炸)09/10 03:08
8F→:這個生態影響包含了代理商和官方翻譯呀/_\09/10 03:17
9F→:まぁ,希望給大家知道的大家知道就好09/10 03:20
10F→:東西全都收日版最安定(逃)09/10 03:21
16F→:所以才希望讓大家知道啊...09/14 22:26
17F→:以之前代理商採取奈葉翻譯的理由,繼續沿用字幕組翻譯09/14 22:29
18F→:的可能性說真的不小....09/14 22:30
19F→:等到他們用那些翻譯出出來後再討論,有啥屁用?09/14 22:30
62F推:其實我覺得烈日之心雷霆戰斧天使之翼這三個看圖式翻譯09/08 17:51
63F→:是最鳥的= = Exelion/Assault竟然用那種方式來"翻譯"09/08 17:53
64F→:Reinforce就更不用說了,哪來的天使哪來的翼。09/08 17:54
1F推:Megami11月號編輯部推定132公分,設定集懶的拿出來翻了04/24 18:16