作者查詢 / kasuke
作者 kasuke 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共8則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部PC_Shopping400movie295OverWatch210PlayStation145creditcard134biker110SuperBike104NSwitch89optical79DIABLO75CD-R54car53MLB51NY-Yankees44FinalFantasy39JapanStudy37HardwareSale33iOS32ONE_PIECE31Suckcomic30e-seller29NARUTO29Hunter25japanavgirls24VideoCard22Broad_Band18Gamesale18Gossiping17Jeans17MacShop17EAseries16Key_Mou_Pad16LCD15Tin-Ha14Digitalhome13CMWang12Storage_Zone12HanshinTiger11Windows11BikerShop10XBOX9NIHONGO8PSP-PSV8Nintendo7DragonQuest6nb-shopping5ObataTakeshi5Steam5JOJO4MAC4Video4Baseball3Cobras3DeathNote3FFXIV3HK_Comics3mobilesales3Music-Sell3sex3Audiophile2Bank_Service2Cardinals2DC_SALE2Google2hardware2HCKuo2RedSox2Snooker2SuperHeroes2The-fighting2YAKUZA_STORY2AC_Sale1ADS1C_Chat1CarShop1Conan1DET_Tigers1Doraemon1EDR1FCU_EE97B1Feminism1FLAT_CLUB1Guardians1Japandrama1katsura1Koei1MD-WALKMAN1MobilePay1MOD1Monkeys1MP3-player1NDHU-His1001PCSH91_3051Rays1SeibuLions1SET1StarWars1Tennis1Tsukasa1watch1<< 收起看板(100)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
11F→:直接翻譯就瞭解了 3:所謂的幸福 4:幸福這種東西04/27 06:31
3F→:前面應該可以換成 命の限り03/31 23:18
2F推:我跟你一樣(握手)02/06 12:02
5F推:可以麻煩高手翻成中文嗎12/11 21:22
209F→:神戶市收到了..11/13 20:00
3F→:這邊的だって是だという人的意思10/28 09:58
5F→:仔細看了一下我應該是錯的(逃)10/28 10:54
1F→:消除壓力的動詞記得是"解消"才對?09/07 16:15
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁