作者查詢 / joe527

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 joe527 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 3
收到的『推』: 7 (13.5%)
收到的『→』: 45 (86.5%)
收到的『噓』: 0 (0.0%)
留言數量: 16
送出的『推』: 1 (6.3%)
送出的『→』: 15 (93.8%)
送出的『噓』: 0 (0.0%)
使用過的暱稱: 1
joe527 在 PTT 最新的發文, 共 3 篇
新系統日語書籍
[ NIHONGO ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: joe527 - 發表於 2024/03/05 14:31(1月前)
[讀解] 夏目漱石的我愛你
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +1
作者: joe527 - 發表於 2024/02/20 22:01(2月前)
[翻譯] 請教漫畫內的一句台詞
[ NIHONGO ]46 留言, 推噓總分: +6
作者: joe527 - 發表於 2023/04/01 01:22(1年前)
joe527 在 PTT 最新的留言, 共 16 則
[讀解] 夏目漱石的我愛你
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +1
作者: joe527 - 發表於 2024/02/20 22:01(2月前)
6Fjoe527: 了解,後來查でも是有舉例的意思,感謝各位02/21 21:26
2Fjoe527: 那でも在這裡算是指列舉嗎?02/21 01:32
[翻譯] 請教漫畫內的一句台詞
[ NIHONGO ]46 留言, 推噓總分: +6
作者: joe527 - 發表於 2023/04/01 01:22(1年前)
2Fjoe527: 目前查到いさせて是いる的使役形04/01 02:23
3Fjoe527: 只是不知道為什麼是成為的意思04/01 02:23
4Fjoe527: を….でいる好像也沒看到這個文法04/01 02:23
5Fjoe527: 不好意思,不太好表達04/01 02:23
12Fjoe527: 抱歉抱歉,打錯了是を沒錯。04/01 09:35
13Fjoe527: 感謝解答,目前理解就是04/01 09:35
14Fjoe527: 名詞でいさせて狀態延續04/01 09:35
15Fjoe527: 至於ここ是受詞,04/01 09:35
16Fjoe527: を是因為有後面的動詞でいさせて04/01 09:35
24Fjoe527: 了解了解,感謝解答04/01 10:17
42Fjoe527: 感謝PTbach大大的詳細解釋,04/01 16:42
43Fjoe527: 我不知道原來を還有這層用意,04/01 16:42
44Fjoe527: 十分感謝您04/01 16:42
[拾獲] 2/1南投市區吉娃娃
[ pet ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: Andreh - 發表於 2017/02/01 22:48(7年前)
1Fjoe527: 推02/01 22:50
joe527 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 1 個
暱稱:Angry_Nesson
文章數量:3