作者查詢 / jerry78424
作者 jerry78424 在 PTT [ Steam ] 看板的留言(推文), 共277則
限定看板:Steam
看板排序:
全部KanColle4358C_Chat1296TypeMoon1210HatePolitics1011Wargaming752Physics336Steam277PublicIssue267nCoV2019193CFantasy190Gossiping112CGI-Game85FATE_GO75HOT_Game69C_ChatBM61StarCraft55FBG53Suckcomic48Haruhi17Browsers12Falcom12Math10MemoriesOff10joke7PlayStation7SMSlife7Hayate6LightNovel6NCKU_MEPhC6Notebook6TTU-AMath6AC_In5CCF5LoveLive_Sip5Marginalman4WarCraft4Baseball3GirlsFront3GossipPicket3guitar3PC_Shopping3S.H.E3Windows3WomenTalk3BBSmovie2ComGame-Plan2HCKuo2HSNU_11232KenAkamatsu2LCD2Little-Games2Monkeys2movie2NSYSU_MSOE992Old-Games2PUBLICISS_PT2ScienceNote2STDM-93-3032Tainan2Teacher2TigerBlue2Warfare2AllTogether1AntiVirus1ask-why1basketballTW1C_GameBoard1C_JapanBoard1Catholic1CCSH_89_3171CGU_EE981Civil1Couchsurfing1cute1DaJen3011DeathNote1Doraemon1DPP1Fantasy1feminine_sex1FITNESS1FLAT_CLUB1GameDesign1Google1H-GAME1Hiking1home-sale1Hsinchu1HSNU_9201Japan_Travel1Kaohsiung1Kawashita1Key_Mou_Pad1KMT1KOTDFansClub1KS92-3131L_TalkandCha1LeafKey1LoL1Marlins1marvel1MayDay1medache1Miaoli1Militarylife1model1mud_sanc1MuscleBeach1NCCU_SEED1NCHU_CsHsnu1Neihu1Nintendo1NTU-Fantasy1NTUE-DC1031NTUST-EE-B911NUU-EO-97A1PathofExile1politics1Post1PttHistory1PttSuggest1RedSox1RTS1RumikoTWorld1San-Ying1SchoolRumble1sky1SLG1Sony-style1specialman1SRW1StarTrek1Storage_Zone1Sub_GConsole1SYSOP1TaichungCont1Taoyuan1TKU_EE_92C1Tobacco1Touhou1TPC_Police1TRPG1Wikipedia1WindowsPhone1YUYUHAKUSHO1<< 收起看板(145)
15F→: 大多數RPG、RTS、SLG、FPS、AVG也都不是啊06/30 13:28
16F→: 會講大多數是因為我也不確定有沒有,樓上覺得有很多的06/30 13:31
17F→: 話麻煩舉幾個例子來聽聽06/30 13:31
9F→: 因為這招對TES5有用,網路上看其他人也有用在FO4上06/30 00:00
10F→: 想說改一下很簡單....結果是裝了centered camera解決06/30 00:01
11F→: 不過centered camera的ini格式一模一樣,就真的不知道06/30 00:02
12F→: 為什麼原本不行06/30 00:02
7F推: banished06/28 19:57
20F推: 腦葉公司06/28 21:57
9F推: isp機房位置不同吧06/28 16:10
24F推: 蟑螂模擬器,很現代、很恐怖06/28 15:54
1F推: portal206/27 23:39
32F推: 腦葉公司 Lobotomy corporation06/27 00:33
65F推: 刺客教條對可互動的物件都會提示你要按哪個鍵06/26 16:07
19F推: 就是意譯跟音譯的差別啊,譯者有自己的想法,不想沿用06/12 01:23
20F→: 音譯,雖然肯定有很多人無法接受,為什麼不用約定俗成06/12 01:25
21F→: 的譯名這樣,不過我個人也是喜歡意譯>音譯就是了06/12 01:26
10F推: This war of mine跟frostpunk 頭腦越差遊戲體驗越好06/11 22:12